---------------------------------------------------------------
 © Copyright by Kimiyo Tanaka
 Kimiyo Tanaka (Kim Komurasaki, Shiki-team) ([email protected])
 [Invitation to English Haiku] http://shiki.toward.co.jp/~kim/
 Originals of this haiku are located at
 http://mikan.cc.matsuyama-u.ac.jp/~shiki/kim/kims-haiku.html
---------------------------------------------------------------



tears moistened moon
glows on
smiling faces

last train
passed by, lingering
a cricket chirping

yellow leaves
bright in the afternoon
by the pond



a red frozen rose
the man far away
from his family

snowflakes
dancing frantically
against my car window

winter sparrow
cross a vapor trail
leisurely

winter sunset
shines again
with its might

I took the sweater
the faded perfume
he liked

a kite
in the twilight
New Year's sea



for ten springs
to the stars saying nothing
I have been talking

cherry blossoms on the hill
a bell rang
at the temple

ah, cherry blossoms
I wish I could fall
like you


perfume of ume blossoms
my ear lobe
remembers you

my train
crossing through canola fields
with its shadow

floral rafts
on the ripples
floating swan


cold spring
the signals of the ambulance
brightly red




my white dog
wishing to be embraced
green grass


an old plastic model
in my son's room
not his returning home


sip of brandy
my vivid reminiscence
rainy season chill


flirting?
a wisteria vine
tossing in the air


highway
sloping down
summer darkness


summer fallen leaves
dried, faded today
fragile in my palms


mountain castle lights
loom
foggy rainy night






---------------------------------------------------------------
 © Copyright by Kimiyo Tanaka
 © Copyright Александр Рублев, перевод с английского, 1997
 Email: [email protected]
---------------------------------------------------------------



Слезы смыты луной
Заблестят
На смеющихся лицах.

Последний поезд
Пролетел, томительно
Сверчок щебечет

Поезд последний
Промчался, тоскливо
Щебечет сверчок.

Желтые листья
Мерцают полднем
У пруда.

Желтые листья
Прозрачный полдень
У пруда.

Желтые листья
Полдень отражает
У пруда.



Красная замерзшая роза,
Человек в отдаленьи -
Из одного семейства

Снежные хлопья
неистово пляшут
Против окна машины моей.

Воробей зимой
Пролететь над струйкой дыма
Не спешит.

Зимой вечерняя заря
Сияет вновь,
Возможно ль это...

Зимой вечерняя заря
Вновь засияет
С прилежанием своим

Я свитер натянул
Поблекнул аромат
Что нравился так мне

Воздушный змей
В сумраке
Новогоднего моря.



За десять весен
Звезды умолкают
А я беседовал один


Вишня цветет на холме,
Из храма
Колокол звонит.

Ах, вишневые цветы,
Я пожелал бы облетать
Как вы...

Аромат цветущей юмы
Мочка уха моего
О тебе напомнила (Вспомнила тебя)

Поезд мой
Через поля канолы мчится
Со своею тенью рядом.

Сплетение растений
Волнуется на глади -
Плывущий лебедь.

Холодная весна!-
Сигналит санитарная машина
Ярко красно.

Бренди глоток,
Моим живым воспоминаньем
Дождлив сезон холодный

Флиртую?
Вино глицинии
Расплескивая в воздух?!

На трассе скоростной.
К откосу покатился
Летний сумрак.

Опало лето листьями
Сухие, сегодня блекли
В моих ладонях хрупки.

Замка горного огоньки,          Горного замка огни
Силуэт...                       Очертанья туманны,
Туманна дождливая ночь.         Дождливая ночь.



---------------------------------------------------------------
 © Copyright by Kimiyo Tanaka
                             © Copyright Ю.А.Поволоцкий, перевод с английского, 1999
                             E-mail [email protected]
---------------------------------------------------------------



for ten springs                                         уж десять весен
to the stars saying nothing                     со звездами безмолвными
I have been talking                                       беседу я веду

cherry blossoms on the hill                      вишня в цвету на холме
a bell rang                                                   прозвучал
at the temple                                             колокол храма

ah, cherry blossoms                                  ах, цветущая вишня
I wish I could fall                                          как сладко
like you                              отцвести и упасть твоим лепестком

perfume of ume blossoms                                    сливы цветок
my ear lobe                                                  твой запах
remembers you                                      моя мочка уха хранит

my train                                               мой поезд мчится
crossing through canola fields                     по бокам поля канолы
with its shadow                                              рядом тень

floral rafts                                         сплетение растений
on the ripples                                           тревожат волны
floating swan                                         лебедь проплывает

cold spring                                              холодная весна
the signals of the ambulance                           мигалки "скорой" brightly red                                                ярко-красны




my white dog                                            мой белый песик
wishing to be embraced                               просится в объятья
green grass                                               травы зеленой

an old plastic model                                есть в сына комнате
in my son's room                                 моделька из пластмассы
not his returning home                        но нет его возврата в дом

sip of brandy                                          глоточек коньяка
my vivid reminiscence                          и тотчас в памяти возник
rainy season chill                              сезон дождливый, зябкий

flirting?                                                        флирт?
a wisteria vine                                           вино глицинии
tossing in the air                                   пронизывает воздух

highway                                                           шоссе
sloping down                                           в кювет скатился
summer darkness                                           летний сумрак

summer fallen leaves                                опало лето листьями
dried, faded today                                сухие, сегодня блекли
fragile in my palms                              в моих ладонях, хрупки

mountain castle lights                               горного замка огни
loom                                                  очертанья туманны
foggy rainy night                                        дождливая ночь




tears moistened moon                           слезами увлажненная Луна
glows on                                                     блестит на
smiling faces                                         улыбающихся лицах

last train                                                унесся в даль
passed by, lingering                             последний поезд, вновь
a cricket chirping                                    сверчек стрекочет

yellow leaves                                             желтые листья
bright in the afternoon                              светятся в полдень
by the pond                                                 возле пруда




a red frozen rose                                   на красной розе лед
the man far away                                      так человек вдали
from his family                                             от его дома

snowflakes                                                     снежинки
dancing frantically                             неистово пляшут, бьются
against my car window                                в окно машины моей

winter sparrow                                                  снегирь
cross a vapor trail                                  дыма струю пересек
leisurely                                                   развлеченье

winter sunset                                               закат зимой
shines again                                               опять пылает
with its might                                во всем своем великолепьи

I took the sweater                                         беру я свитр
the faded perfume                                   почти забытый запах
he liked                                         его любимого одеколона

a kite                                                        а вечером
in the twilight                                          воздушный змей
New Year's sea                                     над Новогодним морем

Популярность: 1, Last-modified: Fri, 15 Jan 1999 14:41:00 GmT