---------------------------------
     Киплинг Р. Собрание сочинений в 5 т.
     М., Терра, 1991;
     Том 1, с. 579-582.
     Перевод А. П. Репиной
     OCR: sad369 (г. Омск)
     ---------------------------------
     Во  время  оно жила-была  в Симле красивая  девушка,  дочь бедного,  но
честного местного судьи. Девушка  она  была хорошая, добрая,  но не понимала
сама  своей  силы и не умела  ею пользоваться.  Ее  мамаша, как все  хорошие
матери, очень беспокоилась о будущей судьбе своей дочери.
     Был в  Симле  один  человек,  занимавший  важную  должность комиссара и
имевший  звание бакалавра наук. Он считался завидным женихом,  но только был
очень невзрачен и даже просто некрасив. Это был едва ли не самый безобразный
человек  в  Азии.  Звали  его  Саггот,  Барр-Саггот,  или  полностью  Энтони
Барр-Саггот. В служебном  отношении он был одним из лучших правительственных
чиновников в Индии. В человеческом отношении он представлял собою  влюбчивую
гориллу.
     Когда он  обратил свое  благосклонное  внимание  на  мисс Бейтон,  то я
уверен, что мистрис Бейтон заплакала от радости, что Провидение осчастливило
ее так сильно на старости лет.
     М-р Бейтон упорно молчал. Он был человек покладистый.
     У комиссара были отличные средства. Получал он огромное жалованье и при
этом жил  не только не  скупо, а,  наоборот, даже  широко,  держал  лошадей,
устраивал приемы, давал балы и пользовался в стране большим влиянием.
     То,  о чем я  рассказываю, происходило очень  давно,  только что  не  в
доисторические времена Британской Индии.  Кое-кто, я  думаю, еще  помнит  те
годы, когда еще  не  было лаун-тенниса, а  все мы играли в  крокет.  А в  то
время,  которое я  описываю,  даже  еще  не  был изобретен и  крокет.  Тогда
забавлялись стрельбою из лука,  вновь ожившею в Англии  в 1844  году, и  она
была  тогда так же распространена,  как  теперь  лаун-теннис,  и так же  все
рассуждали о ней с ученым видом, употребляя разные мудреные термины.
     Мисс  Бейтон  стреляла великолепно  на  далекой дистанции -  шестьдесят
ярдов -  и  считалась лучшей "стрельчихою" из лука в Симле. Мужчины звали ее
Дианой из Тара-Деви.
     Барр-Саггот обратил  на Диану свое  внимание, и,  как я  уже сказал, ее
мать  была  вне себя  от  восторга. Китти Бейтон отнеслась  к  делу  гораздо
спокойнее.  Иметь своим поклонником такое важное  лицо,  как  комиссар, было
очень  лестно;  приятно было возбудить  этим всеобщую зависть  подруг; но, с
другой стороны,  она не могла не видеть его из ряда вон выходящего уродства,
а когда он  ухаживал за Китти и при этом старался всячески себя приукрасить,
то делался невыносимо смешон. Недаром у него было прозвище  "лангур" - серая
обезьяна.  Приятно  было видеть  -  так  рассуждала  Китти  -  у  своих  ног
могущественного комиссара, но еще приятнее было улизнуть от него куда-нибудь
с изящным Кеббоном,  драгунским офицером красивой  наружности, но без всяких
видов  на  будущее. У  Китти  было  с  ним  много  общего,  и  она  находила
удовольствие в его  обществе, но  он ничего с ней лишнего себе  не позволял,
так  как серьезных  намерений не мог иметь,  а  был человек  честный. С этим
кавалером  Китти часто  убегала  в разные  уголки, спасаясь  от  навязчивого
ухаживания Барр-Саггота.  Мать  ее  всякий  раз  бранила  за  это,  а  Китти
говорила:
     - Но, мама, ведь вы же сами знаете, мистер Саггот так ужасно некрасив!
     - Что же делать, душа моя, если его создал таким Бог? - возражала мать.
- На  это роптать нельзя. С этим нужно мириться. Слушайся лучше  свою  мать,
она тебе желает только добра. Будь благоразумна и не нарушай приличий.
     Тогда Китти принималась  говорить разные непочтительные вещи  по поводу
приличий,  благоразумия,  комиссара  и брака.  М-р  Бейтон  только тер  себе
маковку. Он был человек покладистый.
     В  конце  сезона, найдя,  что время приспело и что  наступил подходящий
момент,   Барр-Саггот   составил   план,   делающий    большую   честь   его
административным способностям. Он устроил призовое состязание в стрельбе  из
лука  исключительно  для  дам,  причем   призом   был  назначен  драгоценный
бриллиантовый браслет. Условия состязания были составлены так хитро и умело,
что приз должен был неминуемо достаться мисс Бейтон, и это все поняли сразу.
Расстояние назначено было шестьдесят ярдов, число выстрелов  было определено
в тридцать шесть.
     Приглашена была вся Симла. Под деревьями были расставлены чайные столы.
На видном месте красовался, сверкая под лучами солнца, бриллиантовый браслет
в голубом бархатном футляре.  Мисс  Бейтон заметно волновалась. Она приехала
верхом  с  молодым  Кеббоном,  который  казался тоже  очень  взволнованным и
смущенным.  Китти была  бледна,  нервничала  и  долго  глядела  на  браслет.
Барр-Саггот был разряжен и казался еще уродливее и противнее, чем обычно.
     Мистрис Бейтон  снисходительно улыбалась знакомым  в  качестве  будущей
тещи  могущественного   комиссара.  Состязание   началось.  Дамы,  участницы
состязания, встали  на  отведенном  месте, а  зрители  столпились вокруг них
полукругом.
     Нет  ничего скучнее,  чем смотреть  на  состязание в  стрельбе из лука.
Стреляли  и стреляли,  пока  солнце  не  ушло из долины  и  не поднялся  под
деревьями легкий вечерний ветерок. Публика ждала, когда начнет стрелять мисс
Бейтон и выиграет приз. Кеббон стоял на одном конце полукруга, а Барр-Саггот
на другом. Мисс Бейтон стояла в списке последней. Соперницы  стреляли слабо,
и браслет вместе с комиссаром должен был, несомненно, достаться именно ей.
     Комиссар собственными вельможными руками  натянул ее лук. Она выступила
вперед,  взглянула на браслет, и ее первая  стрела угодила в  самую середину
мишени.
     Молодой  Кеббон  слева  побледнел,  а  Барр-Саггота  нелегкая   дернула
улыбнуться.  Китти увидела эту  улыбку  и перевела  глаза влево,  где  стоял
Кеббон.  Сделав  ему  чуть  заметный  знак  головой, она  снова обратилась к
стрельбе.
     Кажется, я не в состоянии буду хорошенько описать последовавшую за этим
сцену.  Произошло что-то совсем  неожиданное.  Мисс Бейтон была великолепным
стрелком.  Она  чрезвычайно  аккуратно  вставляла  свои стрелы,  методически
целясь, спускала  тетиву... но только, вместо того  чтобы попадать в золотой
кружок, попадала в белый.  Таким образом, в  белый кружок попало пять стрел.
Барр-Саггот позеленел. Китти не выиграла браслета. Раздался голос невзрачной
девочки-подростка: "Выиграла, стало быть, я!"
     Мистрис  Бейтон не  могла сдержаться и тут же при народе  расплакалась.
Китти  неприлично радостным жестом распустила свой  лук  и вернулась на свое
место.  Барр-Саггот  попытался  принять  любезный  и  довольный  вид,  когда
вкладывал  браслет  в грубую, красную руку  невзрачной  девочки. Сцена вышла
неловкая,  в  высшей  степени  неловкая. Все  поспешили разойтись и оставили
Китти объясняться со своей матерью.
     Но ее сейчас же увез оттуда Кеббон. Остальное рассказывать не стоит.


Популярность: 1, Last-modified: Sun, 11 Sep 2005 10:06:58 GmT