----------------------------------------------------------------------------
Ф.И.Тютчев. Лирика. В 2-х томах. Т.2
Издание подготовил К.В. Пигарев
Серия "Литературные памятники"
М., "Наука", 1966
OCR Бычков М.Н. mailto:[email protected]
----------------------------------------------------------------------------
Любовники, безумцы и поэты
Из одного воображенья слиты!..
Тот зрит бесов, каких и в аде нет
(Безумец, то есть); сей равно безумный,
5 Любовник страстный, видит, очарован,
Елены красоту в цыганке смуглой.
Поэта око, в светлом исступленье,
Круговращаясь, блещет и скользит
На землю с неба, на небо с земли -
10 И, лишь создаст воображенье виды
Существ неведомых, поэта жезл
Их претворяет в лица и дает
Теням воздушным местность и названье!..
Песня
Заревел голодный лев,
И на месяц волк завыл;
День с трудом преодолев,
Бедный пахарь опочил.
5 Угли гаснут на костре,
Дико филин прокричал
И больному на одре
Скорый саван провещал.
Все кладбища, сей порой,
10 Из зияющих гробов,
В сумрак месяца сырой
Высылают мертвецов!..
Другие редакции и варианты
От составителя
В разделе "Другие редакции и варианты" шифр указывается в тех случаях,
когда в одном и том же архиве хранится несколько автографов стихотворения
или когда разночтения находятся в списках, не упомянутых в примечаниях.
Варианты прижизненных публикаций, возникшие явно по вине переписчика или
наборщика, не учитываются. Слова, зачеркнутые в автографе, даются в
квадратных скобках.
"Любовники, безумцы и поэты..."
(Из Шекспира. I)
(стр. 104)
1 Любовники, поэты и безумцы
3 Тот более, чем в аде есть чертей,
10-11 И лишь существ неведомых явленья
Воображенье вызовет - поэт
Лишь вызовет воображенье виды
Существ неведомых, поэта перст
12 Их претворяет в лица и дарит
13 Теням воздушным имя и жилище!
Автограф ЦГАЛИ
Песня
(Из Шекспира. II)
(стр. 104)
8 Скорый саван обещал.
12 [Выпускают] мертвецов!..
Автограф ЦГАЛИ
Примечания
Список сокращений
Изд. 1854 г. - Стихотворения Ф. Тютчева. СПб., 1854.
Изд. 1868 г. - Стихотворения Ф. Тютчева. М., 1868.
Изд. 1886 г. - Сочинения Ф. И. Тютчева. Стихотворения и политические
статьи. СПб., 1886.
С - журнал "Современник".
ЦГАЛИ - Центральный государственный архив литературы и искусства.
I. "Любовники, безумцы и поэты..."
II. Песня
(Из Шекспира)
(стр. 104)
Автограф хранится в ЦГАЛИ (505/14, лл. 4-4 об.). Впервые напечатаны в
газете "Молва", 1833, 19 января, Э 8, стр. 29-30. Вошли в С, т. XLV, 1854,
стр. 3-4, изд. 1854 г., стр. 114-115, и изд. 1868 г., стр. 72-73. Печатаются
по тексту "Молвы". См. "Другие редакции и варианты", стр. 291.
На основании характера почерка датируются концом 20-х - началом 30-х
годов.
Перевод из комедии Шекспира "Сон в летнюю ночь": I - слова Тезея "The
lunatic, the lover and the poet..." V, 1); II - отрывок песни Пукка "Now the
hungry lion roars ..."(V, 1).
Популярность: 1, Last-modified: Tue, 25 Oct 2005 20:23:49 GmT