Ребята, большое спасибо за письма. Очень рад, что вам понравились мои стихи. Тронут...
Сегодня высылаю новое призведение, но уже в прозе, в форме фантастического рассказа. Предлагаю подискутировать на его счет, потому что у моих знакомых он вызвал много противоречий. Приму любую конструктивную критику. Жду ваших писем. Буду рад с вами пообщаться.
Прозаик, включающий в свое произведение стихи собственного сочинения, должен быть еще и поэтом, поскольку проза может служить оправой для драгоценного камня поэзии, но даже хорошая проза никогда не сделает драгоценным обычный минерал. (Отзыв на повесть А. Саенко БЕЗДНА можно посмотреть у Сергея Чернодятлова по адресу http://blackdyatel.newmail.ru/)
Досточтимые писатели. (Кроме Вас здесь к сожалению все равно никого не бывает). Нелегкую миссию перечитывания Ваших трудов по-прежнему осуществляют у Сергея Чернодятлова (http://blackdyatel.newmail.ru/ ). Все новые поступления в Самиздат обозреваются там же. Если кто-то из залежавшихся в Самиздате считает свою невостребованность незаслуженной, готовы откликнуться и внимать талантам. Литературе гарантируется восхищение. Всему остальному - все остальное. Читаем и высказываемся в меру сил. Осторожно. Работает без наркоза.
"Пилящие пустоту". Название конечно дурацкое. Смысловое значение ясно, но звучит криво. А вот сам текст - класс! Не на широкую публику конечно, без Кастанеды тут не все уловишь, но про кинотеатр и паука - думаю любого проберет. Стиль понравился. Два человека беседуют и ни слова о том где именно, кто такие и как выглядят. Читай и сам дорисовывай по своему вкусу. Правда в начале путанница в диалоге, хоть бери помечай где первый где второй. А вообще сильно. Этакий концентрат.
Он МЕДЛЕННО ДОСТАЛ СВОЙ ОСТРЫЙ НАГАНОК И ВОНЗИЛ ЕЙ ПРЯМО ????? ТУДА ДОЛГО АНА НЕ ПОСЕЩАЛА М. Ж.
(09.03.2000 23:58) Максим
Прочтите, пожалуйста, "Зарево"...
(06.03.2000 12:59) Ханна К.
Пространная рецензия о повести А. Саенко "бездна."
Совсем свежее, захотелось разобраться. Вышло:// 1).Сомнительный стиль: псевдомолодёжное (резво экипировал их Газировкой) соединяется с официозностью и шаблонностью 2) сюжет с тайным обществом тоже сомнителен. 3) О героях. Молодые герои повести очень странные люди. Они, например,не могут просто так поболтать , а говорят о самоощущении человека в этом мире, о качестве и количестве знаний, о том, что " надо и о себе, и о детях думать, одного пламенного чувства тут недостаточно" и т.п. Все герои неосязаемы, я не говорю "нежизненны", реализма не хочется, и совсем сейчас не нужно; но даже в абсурдистских произведениях героев можно "почувствовать",здесь они аморфные, вялые, расплывчатые. 4) Интересно, хотел автор представить главный героя положительным или отрицательным? Это чисто "самгинский" тип: он чувствует своё "интеллектуальное" и "творческое" превосходство над окружающими, исключительность, "разгоряченные спиртным лица" и (характерный глагол!) "дергающиеся" под музыку однокурсники вызывают у него презрение. Он, так же как и его подруга "непереваривают ""новых демократических ценностей ",т. к. "за них слишком дорого заплачено" (но: Неля слушает зарубежную музыку, Саша - любитель Кока-Колы, оба были за границей, они вообще всеми этими ценностями пользуются, но не замечают). Саша в духе писем разгневанных комсомольцев в журналы прежних лет говорит о "пропагандистской лапше, его чрезвычайно обижает возможность того, что недемократов могут считать "даунами" , он боится, что его могут посчитать "быдлом", боится "демократического беспредела неограниченности". Саша не любит ничего: он ненавидит как "попсу", так и рокеров (это не только герой, но и автор, подавая рок культуру через фигуру Гарика, аттестуя его способом говорить "в своей отвязной манере", С!!ашкиным голосом говорит:"Рокеры - вообще философы: про дзэн-буддизм слышали", - зло, но не по существу). Удивительное словосочетание: "нерационально, как и Храм Христа Спасителя" (может ли религия быть рациональной в этом плане?), а шоу Жара, это не иначе, как ассоциации с надругательством над могилой. Редкий образ коммунистически настроенного молодого человека! (хотя весьма противоречивый). 5) Стихи в повести редкостно бездарны , разбирать их даже рука не поднимается (глагольные рифмы чего стоят или такие строки: "Интеллект не может быть счастливым,
Счастлив интеллект не может быть.") При этом герой явно считает себя гением и все, кому он читает свои "опусы", находят их сносными, называют его творческим человеком, даже Скорцев, судя по сюжету, человек ориентирующийся в этой области знаний, не делает ни единого критического замечания по поводу творчества героя. Сумбурно, но и повесть сумбурна, сначала было даже интересно, потом стало грустно.
Если честно то писал это совершенно для себя и Ваша реакция вдвойне приятна.
Один из моих - немногих пока :) - читателей написал мне что обсудил этот рассказ со своими знакомыми и они пришли к выводу что автор свой шанс потерял и его жизнь теперь кончена, вернее - пуста и бессмысленна, что практически одно и то же. :~(
После чего он поставил у себя линк на мою страничку (которая уже месяц как down) как раз после линка на "Творчество сумасшедших" и перед "Наши недруги".
Ваше эссе я почитал. Знаете, если Вы ждете критики то я не критик - не умею.
Если Вам интересно мое мнение - "как художник художнику" - я бы ещё над этим поработал. Тема которую Вы пытаетесь осмыслить в своем произведении требует более серьёзного и ответственного к себе отношения. А данное эссе скорее отражение потока мыслей чем изложение сформировавшегося мнения.
Уважаемый хвост.(Так, кажется).Послушать Аарха можно в [Новых поступлениях] в журнал Самиздат. Почему работы так долго не отражаются в содержании, не знаю. Ищите и .....
(29.02.2000 14:25) Smotritel
Так-с. Тут некто на Саканского обрушивался? Был у него и я, смотрел на интеллигентное лицо. До половины лица смотрел, а дольше не дождался. Устал ждать, да и дорого. Наверное, провайдер у меня пластилиновый. Так вот, господа. Смотрительнице моей он понравился.(!) Вессьма, весьма. Я тоже в консерваториях не обучался, но немного ощущаю. Не обижайте человека. Сами попрубуйте сначала. Кстати, любезные, согласитесь, бывает гора-а-а-а-а-здо хуже.
(29.02.2000 12:58) ПАН
ВОТ
пришел,
Чтобы что-нибудь почитать,
но не знаю с чего начать.
Безлюдно.
Читателей нет.
Только авторы, оскалившись друг на друга, в ожидании славы.
Запретный плод сладок.
Нет запрета и нет интереса.
Двигайся в любую сторону интеллектуальной сливной ямы.
Я тоже читал - с большим интересом и некот.завистью Ваше "С днем рожд.Карлос". В чем пересечка - то, что Вы наблюдали (наблюдаете) как очевидец я пробовал осмыслить в эссе "Лотос Мексики" - там как раз о социальных перспективах толтекского учения на тек.момент. Эссе есть в Питомнике http://pitomnik.cjb.net, см. раздел Проза или Питомцы, именной указатель, Геймана. Возможно, Вам будет небесполезно.
(28.02.2000 10:23) АГ
ХВОСТУ
Знаете, я благодарен за любое чтение - и в данном случае - огорчительно не то что не понравилось и не отзыв соотв. (за отзыв-то спасибо в любом случае), а то что недочитали. Смех я люблю и ценю всякий, и ямочки при улыбке, и - еле видное - огонечки в глазах, но в данной моей книге - да, действительно - юмор раблезианский, ниже пояса. Ну - так на любителя же! Кому-то, возможно, и в кайф.
А если Вас интересует "сурьезное" - см. мои эссе, попроще - Поэзия:магич.переход. А если надо "возвышенное" - ну, читайте стихи, они вполне старомодные, красивые, как я думаю, - в эстетике нач.века. Или уж "2 отрывка" см. - это на моей стр.в конце файла 3 эссе, кажется.
Насчет псевдонима только Вас не понимаю - Гейман не понравился, экая секретность, тоже мне.
Ау. Приятные ощущения грибника перед огромным грибом. Рыбака, выволакивающего на берег огромную рыбину. Нашел музыку. Приглашаю послушать. Андрей Аарх. [С днем рождения, Карлос] Приятно, когда можно говорить не о качестве, а о вкусах. То есть не каждому понравится, но никто не отравится. Того, кому понравится, приветствую словами Маугли: [Мы одной крови: ]
Ал. Гейману. Распечатал и читаю Ваши изыски. И до Рулетки колдуна доберусь. Хоть и переболел уже фэнтези, но оспинки остались на всю жизнь. Попутно понимаю, что разница между критиком и диким читателем такая же, как между профессиональной армией и любительской. Так что ждите. Пленных приказано не брать.
Пиноккио прожил долгую и счастливую жизнь и жил бы еще дольше, если бы не древесные жучки. Его жена Мальвина страдала от тутового шелкопряда. Чебурашка состарился, обрюзг, сел на иглу и вступил в кровосмесительную связь со старухой Шапокляк, но изменял ей с Лариской. [Детские шалости развратили Малыша. Он стал серийным убийцей, заглянул к старичку Карлсону, чтобы отомстить за испорченную жизнь, но пожалел беднягу.] Последнее - [Сван, который вернулся] Сергея Саканского. Тяжело обманываться в близких, особенно, когда они ведут себя нелогично. Карлсон оказался трусом, хотя и организовал себе пенсию. У Малыша открылась тяжелая наследственность в виде способности убивать, особенно в России. Вот как, оказывается, отзываются украденные в детстве конфеты! Они встретились через тридцать лет. Малыш,! как и всякий убийца, вспоминает бога и ищет виноватых в своей собственной судьбе. Карлсон вспоминает шалости, о которых постеснялась упомянуть Астрид Лингрен (возможно, она была не в курсе), но не постеснялся задокументировавший их Карлсон (и Сергей Саканский соответственно). В доме живут новые русские, Карлсон использует русские имена, стучит по мобильнику в полицию и в предпоследнем диалоге меняет стиль и голос, чтобы выразить путанные символистские сентенции. В минуту опасности Карлсон не бледнеет, что было бы более физиологично, а краснеет. Хотя это придирка. Бог его знает, как это у Карлсонов. Читаю легко, не спотыкаясь, как обычно, на неровностях словосложения. Но не верю. Все-таки неполный вариант этой истории был как-то больше похож на правду. А так: Пишите, что хотите. Умеете. Владеете пером. Хотя и [козел] в предфинале звучит не органично, и списывается трудолюбивым читателем на психопатичность действующих лиц. И дело не в табу на изобретенных не Вами литературных героев, а в смысле. Уберите преды! сторию, которая дала Вам краски и камертон, и этот разговор на крыше между Малышом и Карлсоном превратится в банальную разборку малоинтеллигентных героев. Или Вам захотелось [приземлить] сложившийся образ? Имеете право. Вот граф Толстой подумал и ударил уходящую от умирающего Болконского Наташу притолокой по лбу. И ничего! До свадьбы заживет. Одна надежда, что Вы имели в виду какого-то другого Карлсона и другого Малыша. В любом случае спасибо за happy end. Сван, который вернулся, улетел. А штанишки с моторчиком остались.
Вы моих Крюшона и Императора Соло почитайте (http://lib.ru/ZHURNAL/GEJMAN/). Там таки-и-ие исторические изыски идут!.. Не один Гегель.
А вообще-то я сюда заглядываю крайне редко, регулярно просматриваю только Семинар Леды (как редколлег) - http://kulichki.rambler.ru/svetlana/leda/svsem.html Это к сведению.
За чтение, конечно, признателен. Кстати - для возможных любителей фэнтези. В Питомнике http://pitomnik.cjb.net моя "Рулетка Колдуна".
Спасибо за отзыв - интересно, правда местами непонятно. Будет время - пришлите мне лично на мыло поподробнее насчет вампиров - может пригодится...
Писать правду затруднительно ибо литература есть отражение реальности, или внутреннего мира (другой реальности), но все равно отражение, а мысль сказанная, как известно, есть ложь. А уж написанная тем более ;) -- так чего уж пытаться...
Послал я еще несколько "рукопечатей" Мошкову, надеюсь вскоре появится. Опять будет чай и сыр, сыр и чай, как будто автор постоянно голоден :)
По поводу [Теории доктора Комиссарова]. Андрей Аарх. Прочитал рассказ. Затем отзыв Чернодятлова. Затем ответную реплику автора. Не согласен с обоими. (Это была цитата) Во-первых, даже писатель не может отдаваться частями. Опубликовал хоть один рассказик, и вот уже ты отдался весь. (Второй рассказик, еще раз отдался). Что касается критики, не мешает, уважаемый смотрящий из дупла, излишнее описательство. Очень даже приятно. Даже вкус сыра почувствовал, ей богу, когда читал. Спасибо автору. Всегда хочется сказать спасибо автору, когда есть возможность беспрепятственно дойти до последней фразы, не спотыкаясь о словесные коряги, не проваливаясь в бессмыслицу, пропитываясь глубокими идеями. Вот и финал. Впечатление двойственное. Если бы рассказ был написан женщиной, это было бы даже и не смешно. ! И бог с ним с именем мифического первого фараона, тем более теперь, когда после Морозова и Фоменко, некоторыми вообще вся история ставится под сомнение. Знаете, что отличает великих? Ну тех, о которых Жванецкий говорил, что их в Англии где-то человек шесть, но тех двоих он бы не считал? Их отличает способность писать достоверно о самых невероятных вещах. Планета на краю гибели, прекрасная половина человечества становиться сильной, сильная исчезает как вид, и почти никаких признаков паники! Только всеобщее помешательство и пассивный депресняк. Прямо классическое - Внезапно пришла зима! Даже разбудить в самом себе сочувствие к собственному полу не удалось. Как японские фильмы ужасов. Чем ужаснее, тем смешнее. И тем не менее по языку складно. Осталось только научиться писать правду. Тем более, что очень близко. За сыр, за чай душистый - душевное спасибо. А что касается первого абзаца, процитированного Чернодятловым полностью, не мог сказать так вампир. Так мог сказать человек с воображением, примеряющий на себя! маску вампира, но не вампир. Вампир, когда начинает кровь пить, перестает размышлять связно и красиво. Турбулентность в голове образуется. Поверьте мне, уважаемый, я знаю, что говорю:
Сначала пытался читать все подряд. Но завяз в дисгармонии. Литература это музыка. Пробегаешь глазами талантливый текст и чувствуешь и ритм, и мелодию. И каждое фальшивое слово как фальшивая нота. И отсутствие мысли как отсутствие темы. Какофония. Как стук клавиш из под пальцев Сальери в отечественном фильме. Мечтаю о Моцарте, но готов восхититься просто хорошей мелодией. Не хочется говорить о ничтожном. С ним разберется время и быстро. Смотрю номинантов на Арт-Лито 2000. Гунин. Сны профессора Гольца. Отмечаю про себя, что не только в номинациях, но и во всем Самиздате очень много снов. Мужественно доплываю до конца, радуясь, что не сплю. Несомненное литературное мастерство сказывается в том, что автор может писать обо всем, о чем хочет. Некоторые, менее талантливые, смогли бы сказать тоже само! е десятью словами. Еще менее талантливые одним. Не могу понять; цепляет или настораживает? Как геологическая порода, которая ценна тем, что предсказывает наличие алмазов. (?) Видел много Гунина в журнале. Что ж, будем читать. Далее. Гейман. Ковчег. Завидую автору. Я бы раздавил таракана в самом начале и не летал бы над морем, не кормил бы птенцов, и не разгадывал бы чудесные надписи и интерьеры. Поэтому, наверное, и ~lt;бреду среди спешащих прохожих>. Далее. Соколов. Стрела, летящая в камне. Опять сон в начале. Может быть, переписать Библию? И в начале было не слово, а сон? Читаю. Вкусно. Обсасываю фразы и словосочетания, изредка укалываясь о мелкие косточки. Плыву. Тапер почти не фальшивит. Немного перебарщивает с минором. Но это ничего. Может быть у него просто слишком грустный мажор. ( И даже ~lt;мама номер два> очень естественно.) И в конце ~lt; я заснул ото сна. Мимо меня прозвенел сон мой печальный>. Хорошо, что стрела не долетела. Это была проверка на качество. Ведь все мы бродим по краю пропасти, отд! еляющей талант от бездарности. И каждому кажется, что бездарность на той стороне. Нет. Я не ~lt;волк кровожадный>, который ~lt;жадно ест свою добычу и радуется>. Сейчас я читатель. Я слушатель. Благодарный. Я умею и хочу радоваться не своему успеху. А была ли музыка? Была. И мелодия, и ритм, и грамотная аранжировка. А Моцарт? А Бог с ним, с Моцартом. Бог с ним? А с нами? Сколько музыки, которой никто не услышит! Только не знаю, плохо это или хорошо.
Смотрю я на розовых, толстых Энергичных, оптимистичных. И радостно мне за землю нашу становится Сколько хорошего удобрения растет (А, вообще то, я люблю писать столбиком)
Смотрю я на розовых, толстых Энергичных, оптимистичных. И радостно мне за землю нашу становится Сколько хорошего удобрения растет (люблю писать столбиком)
В досрочном выпуске Журнала "Лмиб" цикл Рената Гильфанова "Туманности глазного дна". http://www.volkov.ru/~limb1/limbo/issue/RENAT.html *** Говорю я немного. И сильно хрипло. Слова, словно зерна колоса, - В шипах. Это имя твое прилипло К изнанке моего голоса. Чтоб из глотки стихов этих рвань извлечь, Чтобы вгрызлись в твой слух, как сверла, Эти строки, я должен не "делать речь", А царапать ногтями горло.
если бы душа моя была телом я бы обрисовал ее контуры мелом так часто душа моя становится телом так часто жгу ее каленным железом что я не могу больше я ухожу валяться на облаке белом и смелом. помогите войти в библеотеки очень хочеться по смерти остаться хоть сноской чтобы имя мое было не только в больничной картотеке чтобы кто-то когда-то прочел меня в книге неброской. (6.2.)
Посмотрите на www.lebed.com Идея классная. Публикуется произведение, которое еще не написано. Желтый Жук называется. То есть, пора выяснить вопрос, каким образом зарывали сокровища, которые Эдгар По откопал. И почему Жук там 150 лет просидел. И каким образом кусок пергамента на пляже то же время провалялся. У Эдгара уже не спросишь, он ведь там на лавочке, в Балтиморе... Ну, я отвечу.
В связи с тем, что обещеная рицензия Ирины Даниловой на повесть Лилии Поленовой "Друг мой, дружочек" затянулась, счел своим долгом сказать пару теплых слов об этом Произведении. Кстати: к сведению кровожадных завсягдатаев гостебука, хотел бы заметить, что внимание следовало бы привлекать к лучшим вещам, вместо того, чтобы создавать антирекламу худшим, так если отбивать профанический интерес от сетевой литературы вообще. Недавно, кажется, Фрай посетовал, что обыватель из-за отсутствия приличной сетеатуры в лучшем случае уходит к Машкову... Ну так о "дружочке", которого затруднился прочитать благодаря призовому месту на уже не помню каком литературном конкурсе (та же Ирина Данилова утверждает, что "Тента"). Поражает язык, его легкость, мелодичность, простота - настоящий русский язык, без вычурности. Образы так и всплывают один за другим, возможно благодаря тому, что теперь стали частью другой жизни - не слишком далекой, но уже другой, простой и милой (прошу заранее прощения у десидентов), о которой не скажешь иначе, кроме как "ностальгически": "... Серенький день за окном, эти листья, запах кофе и корицы, крупные желтые антоновские яблоки на блюде - общее ощущение осени, тишины, уюта и какой-то легкой печали. Выпирает круглый бок старого холодильника, невнятно журчит репродуктор, стоящий на полочке где-то под потолком, у зеленого чайника на плите отбит на боку кусок эмали..." Быть может, лет через тридцать-пятьдесят эта атмосфера в сердцах умрет вместе с их обладателями и повесть потеряет большую часть своего очарования, а может станет исторической хроникой, как "Циники" Мариенгофа, которые я прочитал как раз перед "дружком" и невольно сравнил Елену с Ольгой, а их обеих с Ольгой из "Князя" Климова. Ну да Бог с ними с героями - они дьявольски привлекательны, тем более, что "дружоч!!ек-то" - не Дворнику дружочек, хотя и ему тоже, а Галине, которая сознательно якобы Елену ненавидела, а, продолжая асоциативный взгляд, и самой Лилии Поленовой тоже. Так что, понравилась мне эта вещь страшно, хотя некоторые длинноты во второй половине стали умалять эмоциональный шок и свели все под конец к сентиментальной слезливости. Можно было, наверное, сократить чуть повторяющиеся сцены, хотя охотно верю, что все они содержат ценные биографические сведения.
Здравствуйте. На САКАНСАЙТЕ обновление: повести Александра Вяльцева (две больших) и рассказ Сергея Саканского СОБИРАТЕЛЬ ГРЕЗ. Плюс -- Владимира Кузнецова эссе. Смотрите по линкам в Рубрике НОВОСТИ www.dynamo-ny.com/sakansky/amaeva.shtm
Есть и будут на сайте другие авторы. Игорь Меламед, Анатолий Богатых, Ирина Суглобова (есть в Самиздате, стихи) Эвелина Ракитская, Рита Бальмина, Лев Гунин, которого вы, я вижу, знаете, Леонид Костюков, Светлана Максимова, Алексей Кубрик, Саканский опять же (в Самиздате два рассказа)
На днях еще откроем литературный журнал БАЕМИСТ. Это сугубо для тех, у кого уже вышла бумажная книга или он хочет ее издать ([email protected]) Click Эвелину...
Зачем вам нужны новые рецензии, вы считаете что недостаточно мир проявляет реакции на факт Вашего существования? Как только я открыл гостбук, я сразу увидел кучу талантливых людей. Вам этого мало? Так вот, я иерусалимский поэт и прозаик со всеми вытекающими отсюда последствиями. Прочитайте, попробуйте прочитать. Еще раз(я не устану): http://dekhtyar.cjb.net
Сергей,большое спасибо за то, что Вы нашли время прочитать мое произведение, и особо большое спасибо за то, что написали на него рецензию. Всегда приятно пообщаться с другими людьми, выслушать мнение, в чем-то поспорить.
Итак, вернемся к Arachnida Time. Вы спрашиваете, к какому жанру относится мой труд - love story, боевик, а может философское эссе? Ну уж точно не боевик. В боевике, тут Вы абсолютно правы, неуместны длинные философские рассуждения или просто рассуждения, там крушат все направо и налево. Это и не философское эссе - при всем уважении к себе (шутка) в Ar Time слишком мало философии. Так что же - love story? Я дошел до этого момента и попал в тупик. Дело в том, что когда я писал, то не думал - что это будет. Ведь книги можно создавать по-разному. Можно, Вы опять правы, провести маркетинговое исследование и "выдать" на рынок то, что востребовано. А можно просто написать то, что близко тебе, что внутри, и уже на второе место ставить маркетинговую сторону. Поэтому скажу честно - я не знаю, в какому жанру отнести свой труд. Я написал то, что в тот момент времени занимало мои мысли (а произведение было задумано и написано вчерне в 91 - 93 годах, когда на нас всех только обрушилась волна насилия и беспредела, и просто плавились мозги от того, как дальше жить, что с нами будет ...)
Я не хотел бы, чтобы Arachnida Time воспринималась как боевик. Можно ли считать это просто приглашением к рассуждению о нашем мире, о том, что мы из себя представляем и т.п.?
А что касается love story (точнее, элементов оного в моем рассказе) - как Вы вообще представляете современное love story? Сейчас мир стал совсем другим, нежели ранее. И тексты типа "Мальвина пропала, невеста моя, она убежала в чужие края..." вряд ли!! могут быть востребованы рынком. Да и читать их сложновато. Опять же это не аксиома, если кто-то считает, что это неправильно, то я с интересом выслушаю другие мнения. Так что и love story (современные) гораздо более другие нежели раньше. Сокращать, в общем, "нудные" части (предисловие и "о любимой"), как-то не тянет. Может пусть будет так?
Хотел у Вас спросить, Сергей, не считаете ли Вы самым главным в произведении то, что оно "живо, занимательно, держит внимание до финала" - цитирую? Может, все остальное второстепенно?
И по поводу романа. Для романа мой труд, (по-моему) все-таки коротковат. Скорее рассказ или уж повесть. Но это уж точно не самое главное.
Если будет время и желание, то можете обратиться к ссылке на мою страничку, там появились еще два рассказа, их проще позиционировать по жанрам : "Последняя миссия" - шутка, а "Сказка" - типичная love story.
Все, с Нового Года надо начать что-то новое. Подумал. Что еще в жизни не делал так это других авторов в письменном виде не ругал.
Ну, значицца, пошел к Мошкову, в Сам%издат, искать жертву.
Нашел - "ОДИН ДЕНЬ ИЗ ЖИЗНИ МУТАНТА" - одно название чего стоит! Ну, думаю - держись, Амосов.
Начинается это все с претензией - Рассказы и Эссе. Кто из них эссе не понял, обрадовался, поставил галочку. Читаю. И ругать в общем-то не хочется. Так, знаете, с долей самоиронии, правдиво - ну мутант он, о чьем же дне ему писать? Ивана Денисовича?
Эх.
Читаю следующий. Хорошо. Снегом запахло, позже, правда ещё и блевотиной, ну да ладно, жизнь... Решился на третий - и опаньки! такое впечатление что автор начал курить (причем не "Астру" а какие-то другие цветы), а потом пошел в туалет и там, на удачно найденном (прям рояль в кустах :)) рулоне бумаги, писал, писал, писал, пока все не выписал. Лажа, короче.
Чернодятлов, друг, спасибо! ;) Читаючи аж вспотел, понимаете, от напряжения. Что ж, спорить не буду, рассказец подробностями изобилует, да и про "все умерли" - верно 8-) Но - хотелось многоуважаемой публике по очереди отдаваться, так что начал слать с давнишних. Новые бессмертные произведения (если охота на пропала)читайте на http://www.virtuallogo.com/production/aargh/home.html P.S. Фантазии только не главного героя, а его пациента. Всех с Новым Годом и наступающим Рождеством.
За 10 часов до наступающего Нового Года спешу поздравить всех с наступившим, ибо сомневаюсь, что найдется еще кто-нибудь, кто 31 будет сидеть на работе (впрочем, заниматься не работой...) или просто в онлайне. Что вам всем пожелать? Наверное, хотя бы на эту новогоднюю ночь забыть про долбаное творчество и посвятить себя настоящей поэзии жизни - для авангардистов носом в оливье, для традиционалистов - новом в телевизор, для не знаю кого, но хороших - носом в нос любимого человека. Ура!
Уважаемые г-да! Я тут соорудил свою страничку, называется "Сидел на дубе дятел", адрес blackdyatel.newmail.ru На ней сделана попытка некого обозрения литературного Интернета. Заходите на досуге. Отдельно приглашаю г-д К.Чулка, П.Парфина и А.Аарха, если, конечно, им интересны рецензии на их произведения.
Друзья, кто умеет писать небольшие рассказики с крепким сюжетом в духе О,Генри, Цвейга, Мопассана и проч., - свяжитесь со мной, есть дело. Новому изданию (женскому) требуются гениальные беллетристы, наипаче же беллетристки для работы в жанрах мыльной оперы, love-story, детектива, мистики. За удачные опусы гонорары весьма приятные, подробности техзадания уточним. Всех благ!
Друзья, кто умеет писать бесхитростные рассказики ("дамскую прозу")с крепким сюжетом в духе О,Генри, свяжитесь, дело есть. Новому изданию требуются гениальные беллетристы, наипаче же беллетристки для жанров love-story, мыльная опера, детектив, мистика. За удачные опусы гонорары весьма приятные. Всех благ!
Всем привет. О', Лев! Прходил тут мимо туманный и мутный с кровавыми мальчиками в глазах. Эниуэй. Предлагаю вашему вниманию эссе "Дмитрий Быков - PRO ~~ CONTRA" по этому адресу: http://www.volkov.ru/~limb1/limbo/issue/essay.html
(01.12.1999 17:01) Искандар
А если серьезно, так ведь там же история маленькой любви, и
необыкновенные люди с необыкновенными же заботами, желаниями
и проблемами. Их всего несколько, и мельком - но они все мне нравятся.
Да и вроде как проба стиля... Начало немного неудачное, правда, я бы
с удовольствием его немного переделал.
(01.12.1999 16:47) Искандар
Г-н Art,
Был рад получить настолькосодержательный отзыв. Признаться, лягнули Вы
меня основательно, прямо в центр графоманского тщеславия. Я даже,
кажется, слегка обалдел. Как там у того же Гашека:
[Полковник слегка обалдел от сопроводительного письма майора, тем
более, что майор диктовал письмо, все еще находясь в состоянии
некоторого отравления алкоголем...]
А Вася с огненным мечом - ет мысль, ет хорошо...Назову-ка я его лучше
Гаврошем, или Мишей (больше ассоциаций), и пущай рубить, болезный,
плашмя по филейным частям всяких критиков...
А назову опус Мечты Графомана, или Гавриилиада.
Но, г-н Art, смею Вас заверить, что ваши мерзкие выпады и бездарные
наскоки, несомненно, представляют определенную энтомологическую
ценность. Я их учту.
Несмотря на возникшие между нами разногласия, г-н Ar! t, остаюсь всегда
Совсем задолбали парня (в смысле Я.Трофимова). Помню, в детстве меня учили не загонять человека в угол, тебе же хуже будет. Не отчаивайся, Ярослав, не все так плохо. Следующая вещь точно будет лучше. Виталию Романову. Прочитал с интересом. Живо, занимательно, держит внимание до финала. Но. Какой жанр у произведения? Философское эссе, love story или просто боевик? Если философия - тогда слишком много действия, если action, то на фига 100 кб рассуждений перед основным действием, ну уж если это love story, то вообще все остальное побоку. Как говорят современные маркетологи, продукт неправильно позиционирован на рынке. Пытается понравиться всем, а это трудно. Ну это, впрочем, беда большинства произведений постсоветской культуры (а может и заслуга, как посмотреть). В общем, мое личное мнение ! (не всегда совпадающее с моей же точкой зрения) - если сократить несколько занудное предисловие и уменьшить кол-во рассуждений о любимой, то получится добротный приключенческий роман ( а не рассказ, конечно, как указано в названии).
(01.12.1999 11:18) Константин - физик
Я. Трофимову. "А еще был один, который утверждал, что внутри земного шара находится другой, размером гораздо больше наружного." Я.Гашек. Похождения швейка. Прочтите первые двадцать страниц 2-го тома Ландау и Лившица и НИКОГДА больше не стройте псевдонаучных объяснений в фантрасказах. Следуйте лучше Энтони или Желязны - применяйте термин "магия".
//Что ж, Вы нарвались, г-н Искандар. Прочитал я Вашу "Улыбку по-чеширски", хоть и не хотел. Причем не хотел исключительно из-за первой строчки: " ...ложится на паркет... косматый серый зверь... похожий на волка, и роняет серебряную пулю..." Это круто, господин Искандар. Пожалуй, даже круче чем "В лучах заката она прижалась к нему и сладостно задрожала..." (Это не Ваше, но автор, так же как и Вы, не прочь "попаразитировать" на безотказном теле вдрызг изнасилованных тем.) Если б Вы знали, г-н Искандар, как это все надоело. Будь Вы известный писатель, я бы еще посмотрел что у Вас там дальше, но Вы таковым пока -- увы -- не являетесь. Не рекомендую я Вам начинать с таких строк, если Вы рассчитываете на внимание серьезного читателя.
А Вы, как выяснилось, на него рассчитываете. Начало -- откровенная пошлятина, но меня попросили -- я прочитал до конца. Прочитал и... лучше бы пошлятиной было все. У вурдалака Пети в полночь отрастают клыки, и он пускает кровь всей округе. На следующий день из соседней деревни на огненном коне приезжает Вася и замачивает гада. Классика жанра. Будь оно так у Вас, г-н Искандар, было бы лучше, поверьте мне. Нет, Вы начинаете мудрить, Вы начинаете писать "умно". А о чем, собственно говоря, Вы написали? Знаете ли Вы, что смысл (а точнее полное бессмыслие) Вашего произведения абсолютно не изменится, если в тексте наугад поменять местами не только отдельные главы и абзацы, но даже и отдельные предложения? Это что, так и было задумано? Осознанно или нет, Вы написали ахинею, г-н Искандар, а рассчитывали, видимо, на то, что это воспримется как тонкость замысла и оригинальная манера изложения. В простоте залог успеха, г-н Искандар, не забывайте об этом. Надеюсь, что Ваши последующие опусы будут лучше; несмотря на все вышесказанное, Вы все же не полностью без понятия...
(29.11.1999 12:07) Искандар
Кто бы прочитал "Улыбку по-чеширски" Абдуллаева. Я ее написал, хехе...
Г-ну Чернодятлову... Так-сказать, макнули... Ну что ж. Могу согласиться со многим, даже с собственной бездарностью (это Вы не первый подметили, но никто еще не доказал %), но никак не соглашусь с Вами по поводу ПВК (пространственно-временного континуума). Я, батенька, не совсем дилетант, а вернее, совсем не дилетант. И на своей памяти, парафизикой занимаюсь более трех лет и притом не один. А давать в фантастическом рассказе подробное техническое описание!?!? Это бы Вы назвали талантливым? А Вы кстати кто будете, коллега, что так хорошо в ПВК разбираетесь? Укажите, пожалуйста, на ошибки... дилетанту...
Кстати, в рассказе отнюдь не странности ПВК идеей были...
П.С. А так спасибо за критику. Очень даже возможно, что она объективна. Перечитаю - проверю...
П.П.С. Отвечайте лучше почтой - я быстрее среагирую...
Антону Вурсаку. Достаточно гладкие и бойкие, Ваши рассказы, на мой взгляд, более чем пригодны для сетевого конкурса. Немного, правда, раздражают среда и обитатели Вашего литературного мира -- сплошные мартины, биллы, максы, джонсоны, проживающие в лондонах, дублинах, австралиях... Только в одном из четырех Ваших рассказов герои, видимо, славянского происхождения -- дебилл Семеныч и ворюга Володя. Что ж Вы уж так-то уж прям уж? Имя у Вас русское, да и пишите Вы вроде по-русски, хоть и безграмотно... Не понимаю. Впрочем, это Ваше дело. Я хочу лишь дать Вам совет: уж коль Вы такой любитель Запада, откройте географический атлас и хорошенько разберитесь что у них там где находится. А пока поверьте мне на слово: Австралия омывается Тихим и Индийским океанами, и "берега Атлантики" не имеют к ней никакого отношения.
Отвечаю г-ну Artу. Что на вы ничего, прощаю. Нет, не возвращался. И как правильно ни тогда не знал, ни ТЕПЕРЬ-ТО не знаю. Опять-таки не удержусь от цитаты из бр. Стругацких: ~lt;Что можно, еще никто не знает, а что нельзя - то нельзя, то есть запрещено, не разрешено, не рекомендуется>. Вот и я так же как надо, не знаю, а как не надо, думаю, что имею представление (если не прав, скажите в чем, я человек терпимый, могу и чужие мнения выслушать). Что до тона, то это вещь настолько субъективная, что и обсуждать ее не хочется.
Из всех перлов, опубликованных в "Самиздате", прочел я уже штук 15, а понравился один. "Судьба пионера в СССР", Дмитрий Лаптев. Люблю я такие злые похабные штучки, ничего не могу с собой поделать, -- хотя, скорее всего, это дурной вкус. Рекомендовал прочитать друзьям, друзья одобрили, но с оговоркой: "Штамповка, все так умеют". Согласен, чернуха и стёб успели стать традиционным жанром не слишком умелых писателей. Но... плевал я на все, рассказ поднял мне настроение, вспоминая его, я смеялся весь день, -- что еще нужно читателю, чтобы дать прочитанному самую высокую оценку? Занятно, смешно, а главное -- просто, без ненужных потуг на то, чтобы "заставить читателя думать". Думать я не против, но менее всего склонен делать это под влиянием творчества доморощенных толстых и достоевских. Короче, молодец Дмитрий. Лучше умело расписать балалайку, чем малевать третьесортные картины. Вопрос к Сергею Чернодятлову. Возвращались ли Вы (простите, что на "вы") к изящной словесности после того, как однажды ужаснулись и выбросили килограммы написанного Вами? Если да, то было бы любопытно взглянуть. Тон ваших рецензий заставляет предположить, что УЖ ТЕПЕРЬ-ТО Вы знаете как это делать.
Сергей Дунаев. Поэзия московской темноты. Ярослав Трофимов. Вечная ночь. Объединяю два рассказа вместе только потому, что они оба двое на редкость бездарны (ей-богу, не обижайтесь, ребята. Это как у Стругацких в ~lt;Миллиарде лет..> странный ребенок, помнится, сказал Малянову - Дядя трус, а когда Малянов обиделся, ребенок ответил - Я тебя не обижал, я тебя назвал. Вот и я просто назвал.) Все эти разговоры в ночной тьме, когда вроде бы говоря двое, а на самом деле это автор сам себе возражает, все эти скудные философские построения, витиеватая речь - по моему глубокому убеждению возникает тогда, когда ну вот хочется чего-сказать всем, чтоб услышали, а сказать-то собственно нечего. Первый попавшийся пример: ~lt;Метафорично выражаешься, телка. Едко и емко. Но без мазы.> Это из Дунаева. ~lt;! Могу вас успокоить, я откликнулся на ваш призыв отнюдь не потому:> Это из Трофимова. Действительно, отнюдь без мазы. И вообще, меня почему всегда тянет блевать, когда я слышу дилетантские рассуждения о пространственно-временном континууме. Лучше всего содержание этих двух рассказов определит, наверно, слово ~lt;дабы>. У Гафта есть эпиграмма на Фатееву, по-моему, так вот там есть такая строчка "Вам нечего сказать и нечем>. Лучше не придумаешь. Я даже больше скажу - когда-то сам писал такое килограммами, потом перечитал, ужаснулся и все выкинул. Хотелось чего-то большого, светлого, пушистого и мягкого, а получалось в основном маленькое, темное, облезлое и жесткое. С удовольствием выслушаю ваши возражения.
Сергей Трубкин. Рассказ. Просто очень хорошо. Прицепиться даже не к чему. Как сказал бы О.Бендер - просто и убедительно, в стиле чемпиона. Ну разве что назвать его надо как-нибудь, ведь не бывает же такого заголовка ~lt;рассказ>. Григорий Велес. Вторжение. Тепло, наверно, сейчас в Австралии, Григорий. Работа проделана большая, объемы на-гора выданы значительные. Но чего-то не хватает. Честно говоря, я с трудом добрался до конца. Шекспир, конечно, Шекспиром, но отечественные реалии тобой, Григорий, слегка утрачены. Получилась некая смесь ~lt;Невозвращенца> с поздним Хемингуэем. Характеры героев слабо проработаны - ну не отличишь их друг от друга. Да и основная идея новизной, мягко говоря, не блещет - дескать, всегда в дерьме были, в нем и помрем. А если сейчас плохо, то не надейся, паря, ! что дальше будет лучше. Надоело это. А что если для смеха что-нибудь с хорошим концом написать, чтобы жизнь ключом била и не только по голове? А, Григорий? Как в старинной песне - эй, товарищ, больше жизни, часовым ты поставлен у ворот, ты представь, что за тобою полоса пограничная идет (только не надо добавлять, как обычно - ну тогда я побежал). Льву Гунину отвечу персонально.
Пожалуйста, посетите новый сайт http://www.gunin.da.ru И еще персонально - к Сергею Чернодятлову. Хотелось бы знать Ваше мнение: персонально, через e-mail, или тут, в Гестбук, помещенное.
Алишер Расулов. Секс. Простой рассказ с простым названием. Помню, в советские времена был такой ~lt;Батон простой> за 13 копеек. Вот примерно такой же и рассказ. Споткнулся на первой строчке - автомобиль у него едет 190 миль/час (не км). Взял калькулятор. Миля, надеюсь, была сухопутная (1609 м). Получилось 304 км/ч. Прямо Шумахер какой-то. Да еще и за окном чего-то успевает увидеть. А если по делу, то описание перманентного траха как-то малоубедительно и скучно. Сюжета нету. Чехов, по-моему, сказал, что если собака укусила человека - это не рассказ, когда наоборот, то да, может и получиться. А здесь чего-то вообще никто не кусается, и ничего не происходит. Хотя стиль изложения вполне даже достойный. Только направлен он не на мирные цели. А мы, как хорошо известно, мирные люди (злые языки! , правда добавляют - но наш Рабинович стоит на запасном пути).
Григорий Первый. 2 рассказа. Насчет первого или я не понял или одно из двух. А насчет второго скажу. Гриша, много раз уже сказано - надо писать о том, что хорошо знаешь, или о том, чего никто не знает. А ты написал. О чем имеешь очень смутное представление. Примеры: 1. Если ты думаешь, что на милицейских компьютерах только и делают, что просчитывают варианты поимки маньяков, то это ты зря. Бухгалтерией они там занимаются, может, базы данных какие-то минимальные ведут, в тетрис еще играют. 2. Банк, в котором директор (кстати, директоров в банке нет, а есть управляющий или на худой конец председатель правления) заглядывает из-за плеча программиста во ~lt;Всемирную сеть Интернет>, протянет на рынке очень недолго. В 99,9% банков сейчас коллективный доступ в Интернет, и директор смело может з! аглядывать туда прямо со своего кресла в своем кабинете. 3. И что это за значок ~lt;Всемирной сети Интернет> - если ты принял за таковой вращающийся глобус, переходящий в букву Е, так это тебя обманули - это торговый знак браузера Internet Explorer. 4. Описание действия вирусов крайне неубедительны - ну не бывает вирусов с такими проявлениями, по крайней мере к числу простейших они явно не относятся. И принудительно внедрить вирус через Интернет на чужую машину может только сильно наширявшийся хакер (в своем воображении). 5. Самая же крайняя фантастика - это заражение вирусом игрального автомата, который ни к какой сети сроду не подключался и который собственно не есть компьютер, а есть максимально упрощенный игровой контроллер. 6. Да, и стандартная длина кабель монитор - системный блок не превышает 1,5 метра, так что на балкон с ним выйти очень затруднительно. А вообще язык рассказов грешит многими неточностями, неряшливостями. Ну зачем у тебя опера объясняют друг другу, что такое висяк? Если они опера - он! и это и так знают, а чтобы объяснить читателям, существуют сноски. И с главной идеей рассказа я в корне не согласен - что он господь бог, твой Иван Петрович, или богоматерь скорбящая, чтобы решать судьбы других. Да и сделали они не настолько много, чтобы их так сразу. Так что, Григорий, работать надо над собой. Лучше день потерять, потом за час долететь.
А я не хочу ни с кем ругаться. Просто хочу поблагодарить всех откликнувшихся и уточнить мой E-Mail: [email protected]. Рита, спасибо за отзыв!:))) Кстати, пятая часть называется "Марго". Пока.
Здрасте всем! Во-первых, честное слово, я не Трушкин. Во-вторых, с достаточной уверенност'ю то же скажу и про своего соавтора по "Акынской песне" К. Гречишкина: конечно, не сторож я брату своему, но даже не то важно, что сколько мне известно, Гречишкин с литературным трудом, увы, "завязал", а то, что безусловно он с 1990 года, когда писалась "Акынская песня с прологом и епилогом" повзрослел. Как. собственно, и я. Общее в нашей повести с рассказом Трушкина (который я уже волей-неволей прочел, раз пишут, что он вообще - мой. Кстати, не жалею о потраченном времени: рассказ меня позабавил, пошлым я его не нашел. Правда, неодолимого желания читать ножеследующие рассказы там же не возникло.) Да, так стало быть общее, говорю я, это некий кураж юности. Ведь в общем-то весь этот задор героя-любовника, мол,
"не горюй, Настасья,
он на то и муж -
я тебе для счастья,
а муж - для прочих нужд" -
это все дело очень возрастное.Герои нашей повести (как и авторы на момент написания) если чем и хороши, то как раз тем, что запечатлены в момент, когда никто уже не запрещает им ходить без зонта под дождем, а удовольствие это еще доставляет. Где-то так. И отсюда ощущение, что все по плечу или по колено. И всякая красотка за случайным праздничным столом будет нашенской (это уже у Трушкина. Что такого композиционно общего у нас с ним - не ведаю) - такая уверенность тоже есть частное проявление того же общего ощущения непообломанной юности.
Спасибо Бену, что прочел нашу повесть (поди, единственный?). Хотя всем прочим, раз уж на то пошло, более рекомендую тут же рядом с этой лежащую свою повесть "Ближнего твоего" - герои там те же, но несколько повзрослевшие и поумневшие. К автору (уединившемуся от соавтора) относится то же.
Благ!
P.S. Бен, по!!хоже, Вы начали на меня охоту всерьез: и на переводы в "Лавке языков", и тут?
Ну что ж, я тоже прочел "Последнюю осень" А.Трушкина. Как вам сказать... Подойти, что ли, к выражению "в двух словах" буквально и попытаться найти эти самые два слова? Если бы частота, с которой употребляется слово "пошлость" во всевозможных литературных рецензиях не сделала пошлостью само его употребление, мне непременно стоило бы означить его как первое из двух требуемых слов. Вторым словом, пожалуй, будет "ущербность". Теперь несколько подробнее. Пошло потому что развязно, потому что фальшиво и просто потому что скучно. Убогость замысла, наверное, можно было бы оправдать статусом "изящного пустячка", на который сие с позволения сказать произведение несомненно претендует, если бы не одно "но": изящности в нем нет ни на грош. Насчет ущербности. Побывав в США, я был удивлен тому, насколько сильно разнятся реальные американцы и их кино-прототипы, известные всему миру. Вместо отчаянных и бравых парней я увидал лишь узкогрудых феминизированных мужичков, а вместо соблазнительных красавиц стадо оплывших жиром фригидных коров. Улавливаете к чему я? Общество и отдельные его представители склонны выдавать в творчестве желаемое за действительность, -- так, должно быть, умирающий голодной смертью неандерталец из последних сил запечатлевал на стене пещеры зубра, сраженного его доблестным копьем... С г-ном Трушкиным, мне кажется, происходит нечто подобное. Лишь имея соответствующий комплекс, можно так самозабвенно и старательно (весьма, впрочем, по-дилетантски) выписывать сколь неотразимого, столь же и неправдоподобного баловня судьбы и женщин. Напоследок хочу порекомендовать В.Осадчему -- одному из рецензентов -- сперва обрести дар речи, а уж затем терять его. Орфографические ошибки, которые он делает, просто ужасны.
Прочитал по здешней наводке А. Трушкина. Как раз ничего трагического, от чего "не только бухать начнешь, но и завоешь", не обнаружил, а "отношение автора к женщине в целом и жизни в частности" очень мне напомнило таковое в другой прочитанной в этом же "Журнале" вещи - повести "Акынская песня" Гречишкина и Шнейдера. Кстати, даже и композиция рассказа очень одну из глав той повести (а вот не поленюсь сейчас, загляну, какую... Заглянул: восьмую) напоминает. Может, Трушкин и Гречишкин (или Шнейдер) - одно лицо?
Да, остается добавить, что и рассказ ("Последняя осень") и повесть ("Акынская песня") мне понравились.
Григорий Велес "Вторжение" Прочитал рассказ с интересом, хотя очень раздражало плохое качество е-текста. Два мелких замечания-соображения: 1. Желание автора блеснуть своими переводами Шекспира видно невооруженным глазом :-) 2. Мнение автора, что "заграница нам поможет" подпортило (имхо) довольно любопытный сюжет. Впрочем, не знаю, можно ли считать это недостатком. Скорее, вопрос ВЕРЫ, к литературе имеющий отношение слабое. В целом же вещь вполне достойная. Вот только е-текст бы ей поправить.
//Прочитав рассказ А Трушкина "Последняя осень бледи Гамильтон" я почему то понял почему В Высоцкий запил от такой жизни не только бухать начнеш но и завоеш.
Вообще чесно говоря удивляет отношение автора к женщине в частности и к жизни в целом. Начать операцию по затаскиванию миленькой жены мясника изначально было опасной затеей и герой по моему должен был понимать что при данных обстоятельствах его ждет облом.
Рассматривая же произведение в отношении стилистики я просто теряю дар речи - это просто неподражаемо советую всем ознакомиться
В данном случае давать какие-то оценки весьма рисковано так как у произведения найдеться довольно большое количество недоброжелателей но я все же надеюсь что тех кому оно полностю понравиться будет больше
И еще пару слов о В Пелевине из всего что успел п!рочитать (пока что немного) наивысшую оценку у меня получила "Желтая стрела"
[ВНИМАНИЕ!] На моей странице,находящейся на CHAT.RU (Каталог российского Интернета), произведены некоторые изменения и подчищены ошибки.В частности,открыт раздел "Программы",в котором вы найдёте сервисные программы,а так же програмы для пассивной и активной защиты в Сети от атак хакеров.
Ещё раз перечислю разделы:
Новости в Интернет
Радио и телевидение
Газеты и журналы
Экономика и финансы
Искусство и культура
Справочная информация
Компьютеры
Программное обеспечение
Развлечения
Компьютерные игры
Подарки в Интернет
Деньги в Интернет
Поиск в Интернет
Заходите пользуйтесь.Линк на данную библиотеку смотрите в разделе "Искусство и Культура".
Буду очень признателен,если Вы разместите ссылку (или баннер) на мою стран! ицу на доступных Вам сайтах.
//Может быть когда - нибудь и обо мне кто - то скажет то же самое, но это не повод молчать.
Прочел рассказ Алишера Расулова "СЕКС" и не понял для чего он написан. Мне часто повторяли в детстве: "если тебе нечего сказать - молчи!" А тут, вроде бы с претензией на литературу, но кому нужна такая литература. Вроде бы неплохая стилистика, хотя ничего выдающегося я тоже не заметил, но фабула... Произведение в буквальном смысле ниочем.
Два маленьких отзыва на З.Еркало. Сказка о рыбаке и репке Алексея Толкачева
...Иглу, что в том яйце была, мимо идущая мышка хвостиком -- хрусть и пополам, и осталась от дедки только грядка с репками...
Остроумно и весело. От души повеселился. Ермил Аледнов. ... и на рассказ Jerbi Genka-Hra "Прощай!"
Автор одной -- последней -- фразой /"Твоя Крыша"./ перечеркивает все настроение рассказа. Причем фраза настолько нелепа и некстати, что она, с одной стороны, бессильна превратить рассказ в стеб; с другой -- в силу своей вульгарности не вызывает желания вариативно поразмыслить над ней (а это важно, финал все-таки). И к моменту окончания чтения пропадает все удовольствие от текста. Или я чего-то не понял? Ермил Аледнов.
Уважаемые посетители гестбука! Прошу прощения, что отвлекаю Ваше внимание этим сообщением, но все же: во-первых, обращаюсь ко всем, кто уважает халтурную фантастику, и в частности (а вернее, в отдельности) к тов.СКРИМЕРУ (если он здесь еще появляется). Дело в том, что недавно я сделал новую версию своего фантастического произведения "Вечная ночь", оно сюда попало, однако отображения в списке обновлений не нашло - посему обращаю внимание, если кому интересно, то мне очень интересно Ваше мнение.
Замечание второе: ВАЖНОЕ. Адрес электронной почты и веб-адрес, написанные в произведении БЕЗНАДЕЖНО УСТАРЕЛИ, а е-мейл вообще уж не существует. Пожалуйста (если я вообще нужен) пишите по реквизитам, которые проставлены в этом сообщении.
Еще раз спасибо за внимание, и извините, что отвлек. Буду очень благодарен, если прочтете мое произведение (или "произведение" ;-)
(11.10.1999 16:50) Искандар
Господин Гунин, с-па-си-бо. Больше не буду. Остыл.
Хочу попросить вас не обзывать больше друг друга "товарищами" и температуру высказываний понизить хотя бы градусов на 10. Пользуюсь правом высказать эту просьбу всвязи с тем, что атмосфера накалилась вокруг оценок моих скромных заметок.
Если слишком хвалебными вышли эти заметки - на грани неприличия: это все от моей наивности. И еще от того, что, наверное, многих авторов э т о г о журнала - и тех журналов, что под иными шапками, следовало бы поменять местами. Не сомневаюсь, что история так и сделает.
Если мои отзывы получились слишком слащавыми, очень хотелось бы увидеть тут альтернативные заметки о поэзии К.С.Фарая и Ольги Погодиной. И не так, чтобы общими фразами, а по существу.
Сам я редко попадаю на эти страницы из-за каких-то технических неполадок, думаю, то ли моей сист! емы, то ли браузера. Лев Гунин
(11.10.1999 11:41) Искандар
Кстати, помесь Аверченко и Э. Аллана По, вероятно, написала бы на моем месте жутко оскорбительный и издевательский памфлет "Кошмары города Ор", полный двусмысленных намеков и менторских выпадов. Хотя, может, Аверченко одного хватило быюю
Почему я не Аверченко
Вы уж извините мою резкость - молодость всегда зла, и не уважает авторитеты...
спасибо за ответ. Правда, ожидал его от господина Гунина лично, но, видимо, за отсутствием времени...
"...с эпохи толстых французских романов, поднявших на недосягаемую высоту мастерство иронично-остроумно-зловредного трепа..." - [Вы имеете ввиду Вольтера?] Что касается признаков тоталитарного мышления, то тут Вы немного промахнулись - на поколение, как минимум. Что-что, а современность знаменита свободой. Мне "пережитки палеолита в сознании" изживать ни к чему. Нет их у меня. Наверное.
о пошлости. Вероятно, стихи господина Гунина прекрасны - не знаю, не читал. Много хороших отзывов. Но его критические замечания для меня невыразимо пошлы. Определяя пошлость как "набор клише, затертых фраз, понятий, идей" (вспомните, чье это определение), смею заметить, что рецензию к Фараю и! Погодине смело можно применить и ко многим другим авторам, не менее знаменитым...
;-)
О зубоскальстве. Мне кажется, что это - сдерживающий фактор, так же необходимый эпохе, как чугунный и непреклонный редактор, гроза графоманов. Над талантливым произведением не позубоскалишь (если не имеешь что-либо против автора лично, естественно. Пользуюсь случаем заметить, что против монреальского мэтра ничего личного не имею.) Искренне Ваш, Искандар
ТОВАРИЩУ УЧЕНОМУ (Искандеру) Не знаю, то ли с позднеримских (довизантийских) времен, то ли с эпохи толстых французских романов, поднявших на недосягаемую высоту мастерство иронично- остроумно-зловредного трепа, в определенных кругах и обществах стало принято называть пошлостью все, что лишено иронично-пикантного, двусмысленного оттенка.
Такая характеристика, как "хороший человек", в этих обществах равна оскорблению, так как предполагает пошло-ироничный, предостерегающий смысл. Если скажешь о ком-нибудь "он мудрый", это воспринимается как ругательство - или пошлость.
Искусство злого подтрунивания, интриг достигло своего кульминационного развития в тоталитарных обществах. В условиях феодальной монархии, как и в условиях тоталитарного социализма, даже не предполагалось, что кто-то мог хвали! ть режим потому, что предыдущий был еще страшнее, а последующий намечался еще свирепее. В отзывающемся положительно о режиме автоматически видели "шестерку", в человеке, открыто восхищающегося твоими достоинствами - подосланного стукача.
C моей точки зрения самодовольный, злой, издевательский тон и нежелание принимать никого, в чьей речи нет оттенока двусмысленной иронии, - такие же признаки тоталитарного мышления, как и "да здравствует наша родная..."
Применение менторского, оскорбительно- персонализированного выпада (не удержался мэтр!) - "и видно, как их мутит" - особенно нелепо на фоне явного непонимания того, о чем ведется речь. С уважением, I,V,
(10.10.1999 17:44) D.E.
ЗАГАДКА - ПРАВИЛЬНО, НО НЕДОСТАТОЧНО Уже год, как слежу за появлением в Интернет прозы и поэзии, сататей Гунина. Стал читать gestbook группы "Либм" только поэтому. И вот - стереотипы о его творчестве перекочевали и туда. Возможные причины: a) его поэзия трагична, как трагичны греки, Шекспир или Шопенгауэр; это не все понимают b) планка оценки его поэзии занижена: ее невозможно понять с точки зрения примитивной логики c) предысточники его дара шире, чем скромный набор молодых поэтов-любителей (два-три античных автора, два- три поэта Возрождения - обычно Данте и Петрарка -, потом Верлен, Малларме, Рильке, Апполинер и Лорка; из философов экзистенциалисты и Ницше); поэзию Гунина надо или почувствовать, или понять, что в ее предъистории - сотни философов всех времен, включая не переводившихся на русский язык, тысячи поэтов! всех стран и народов, научные теории из области химии, биологии, медицины, геофизики, космологии и других, его собственные исторические и философские концепции d) стихи Гунина - это музыка, переведенная в плоскость языка поэзии, им присуща своеобразная логика развития, характерная для музыкальных выразительных средств e) каждое его стихотворение - это пророчество, протест и эпитафия уходящему дню одновременно. Приведу крошечный пример непонимания. Вот отрывок из его стихотворения: Так грифельная доска наших глаз вытираема чувством, и забвение - тряпка вечности - напряжённо водит по зрачкам людей. Откуда взялось это непоэтичное слово "тряпка" у такого эстетствующего поэта, у которого мало приниженных слов? И вот делаюся неправильные выводы... А это слово, между тем, использовано прямо по назначению: богатому миру человеческих переживаний, красочности и объему Памяти противостоит ТРЯПКА - очень материальный, приниженный по назначению объект. ВЕЧНОСТЬ своей "тряпкой" стирает со зрачков информационные бороздки ! памяти. Загадочно и поэтично. И обратите внимание: глаз человека - один из самых загадочных объектов во Вселенной. За ним кроются самые большие тайны. Не случайно автор обыгрывает этот объект многократно: Глаз, Зеркало и Сон. Эта мистическая троица образует треугольник-каркас целой космологической теории, таинственной гипотезе предположений и образу запредельного бытия, контролирующего людей.
В каждом поколении есть своя "Песнь песней" и "Суета сует". Хоть автор стихотворения мне почти в отцы годится, я воспринимаю его произведение как "Суету сует" именно нашего поколения. С уважением, Д. Едике, студент факультета русского языка и литературы, Лондон
(10.10.1999 04:18) О`Санчес
Мое фото. Где бываю... Как и все жители, в разных местах. :-) В ночных и литературных клубах - не бываю, в Смольном - тоже НЕ. В сети, в Лимбе (Фарай, привет!) есть пара иллюстраций к роману (с Пырем и Вакитокой).
Черт возьми... Да не слушайте вы никого, "даже" меня. И вторая книга блеск. И вообще, Кромешник - ...вы его за 20-30 страниц до конца "запоем" писали? Он вам дорог, как плоть от плоти вашей? Я не знаю, как реагировать на книгу эту. Просто разрываем на части. Один во мне потрясен случившимся (не прочитанным, ибо пережил). Другой просто бесится, ибо не принимает насилие, грязь, скотство, и особо расписывание об этом насилии и вкупе; итак дерьмово. Хочется светлеее, хочется ответ найти на вопросы "пожизненные". А тут... сплошной кромешный мрак. И душит, душит... Я бы ненормальным стал, пиша такое (да куда мне, глаголю сниже). Короче, второй бы раз я это перечитывать не стал. Но возврати мгновение, - и я бы не раздумывая взялся за сей талмуд. Эта вещь НЕ для людей, у которых неприятности на работе, проблемы с семьей, склонность к депрессиям. Она для тех, кому пока хорошо и спокойно, и в делах порядок. Встряска, чтобы зрачки малость разаккомодировались.
Но.... нужно ли это? Я не знаю... пока. Поживем - увидим. Книгу отправил на родину - подальше от греха. Ухххххххх!
До свидания.
(09.10.1999 04:54) О`Санчес
Из современных мне нравится, как пишет, например, Евгений Иz. Хотя и не все.
(09.10.1999 04:51) О`Санчес
Кстати, читал я недавно несколько вещей, которые написал Евгений Иz. Не все я там принимаю, но - талантлив. Рекомендую. :-)
(09.10.1999 03:10) О`Санчес
Sasha, за отзыв спасибо. Но... А, впрочем, какие могут быть "но". У каждого - свое восприятие. И все же, все же... Вы увидели после "пика" нудный и ровный пейзаж, а другие увидят постепенную эволюцию. ну, героя, стиля письма, жанра, в конце концов... Проиллюстрирую(где-то на досках я уже делал это) свои слова комментарием одного из эпиграфов к роману: Рычишь, волчонок... Ты молод для добычи, Но взор твой дерзок!... О чем эти строки? Один читатель увидит: Молод ты еще зубы показывать, на долю претендовать, но видно, что перспективный. Другой напротив: Огрызаешься? Рановато бы с тебя шкуру снимать, но уж больно ты наглый... Кто прав? Оба правы, поскольку изначально в один набор слов были заложены разные смыслы. То же и с романом и с его гм...замысловатым названием "Побег..." Но ваше впечатление - это ваше. И никто не имеет права встревать между вами и произведением, даже автор. :-)
(08.10.1999 04:51) sasha
ОСанчес,
стихиры ваши изумительны
Но вот Кромешника все никак не приму.
Затянут больно. После казни Ванов можно было и закончить.
Это был апогей. Взлет. Крайняя точка. А дальше какие-то "письма к другу". Описание житья-бытья, так, огород засеял, огурцы собрал, сена заготовил, с соседями посудачил, так что жизнь ровная, без эксцессов, ну, если эксцессы нормой считать.
(08.10.1999 03:19) sasha
Искандеру: То, что вы называете "чувством пошлости", я
"Стихи Фарая вобрали в себя в чудовищно концентрированном виде всю мудрость земную, все накопленные человеческие знания, выраженные через символические, образно-кодированные и сложно-подчиненные связи, через метафизические откровения и провидческие предчувствия."
[В самом деле?]
А забавно было бы взглянуть на Фарая, вобравшего в себя в чудовищно концентрированном виде (из-за сложно подчиненной связи, вероятно), и на Погодину, с блестяще подрагивающей спиной, в которой под гумберт-гумбертовским напором Набокова опосредуется и проступает Рабле; а пушкинская рука вдали оттачивает прямо-таки былинные приемчики. А вокруг ходят тени Ницше и Гете, с бледными ликами, и видно, как их мутит...
К слову, вспоминаю, как Писарев в свое время просто ржал над восторженными кликами Белинского, прочитавшего Пушкина. (Пардон.)
Почему бы Вам не взять пример с Сен-Бева, который, по словам Моруа, ["недолюбливал современников и к тому же обладал чертовски тонким вкусом"]?
Я сам никогда не читал Сен-Бева и не люблю Моруа, но в 'недолюбливании современников' и 'обладании чертовски тонким вкусом' что-то есть...по крайней мере, для критика...
Господин Гунин, - мне не нравятся ваши критические замечания. У Вас отсутствует так называемое "чувство пошлости", сенсор, необыкновенно присущий, к примеру, тому же Набокову.Несомненно, сей 'щурящийся на солнце собиратель бабочек' просто скривился бы, назови вы его в лицо "активным и целеустремленным, человеком действия" и (особенно) "неутомимым путешественником". Что касается Ваших пространных и восторженных рецензий на произведения поэтов, по невежеству, мне не знакомых, то, обладая живым воображением, я просто бледнею, представив себе Вашу рецензию на стихи, к примеру, Бунина или Фета. Искренне Ваш, Искандар Абдуллаев.
"...Поэзии сопутствует глубокая остановка мгновения, разделение ритма времени на составные доли, на части, на разобранные до атома поэтически переосмысленные движения сознания. Тот, кто сумел этого достичь - тот, безусловно, талантливый поэт. ..." (Л. Гунин) Скажите, как насчет такого: . Вечерний сумрак. Дальний свет. Звезда. Мгновения сплетаются в года. Ночные звуки. Тонкая рука... Луна. Года сплетаются в века. Покой. Замерзли мысли. Тишина. Чу! Весел плеск!.. Тумана пелена Скрывает цепь событий. Из окна Видна Лишь смоль воды, небес голубизна. . Мне важно узнать ваше по сему произведению мнение.
Обращаюсь к тем умельцам,какие модернизируют предисловие к стихам Ольги Погодиной на моем сайте. Помодернизировали - и хватит.Есть полно более привлекательных для хаккеров мест.Хотите, покажу. А вот как должен звучать подлинный текст вступления к той страничке:
ЛЕТОПИСИ ГОРОДА АР Что такое город Ар? Может, это древнешумерский город Ур? Может, это слово "art", произносимое на французский манер? А, может, это вообще не имеет значения? Мне кажется, что я знаю ответ. Я думаю, что это просто светлый, яркий фонизм, сочетание силы, агрессивности и страсти в гортанном звуке. Как победный клич воина, как военная труба, блестящая на солнце.
Бывают стихи-музыка - наплыв полуосознанных, смутных чувств и ощущений, бывают стихи-лозунги, выплескивающие на читатели массовый псих! оз синхронизированных приказов, бывают стихи-лирика, как грустный летний вечер в день расставания любимых, бывают стихи-философия, в которых глубоко и жутко просвечивают тайны мироздания. Поэзия Ольги Погодиной - это стихи действия, это ощущение танца, движения, ощущение актерской игры, переданное словами.
Kаждый воспринимает мир по-своему. Поэт Александр Левин переплавляет его в неповторимый сатирикон, в юмор, которому хочется подражать и который удивляет каждый раз по-новому. В стихах одной из моих любимых поэтесс, вряд ли знакомой широкому кругу читателей (ее стихи можно найти на страницах моей библиотеки - http://www.total.net/~leog/rus/ - Рита НОВИКОВА), мир возникает из призмы сюрреалистических открытий и тонких, обволакивающих синестезий. Ольга Погодина воспринимает мир физически, через физические ощущения: спиной, мышцами, телом. Одно из достоинств ее неоспоримого таланта в том, что ей удается это восприятие передать стихами.
Одни поэты мизантропы, и то, что они выражают в своиъх стихах - проду! кт из внутреннего мира. Другие - как Набоков, неутомимые путешественники, люди действия, активные и целеустремленные. Не случайно параллели с Набоковым очень сильно ощущаются в "Летописях города Ар".
Именно потому, что каждый свой образ Ольга играет - как на сцене, играет блестяще, мастерски изображая избранный персонаж, мы получаем уникальную возможность, как в срезе, увидеть набор тех символов или влияний, какие укрепились в сознании читателей определенных поколений и городов, что позволяет автору (Ольге Погодиной) быть понятой и войти в резонанс с установившимися социокультурными комплексами. Не стоит разбирать все эти влияния, это то же самое, что разобрать скрипку и посмотреть, "как она играет". Скрипка после этого играть не будет. Явно проступают былинные, народные приемы, отшлифованные пушкинской рукой, набоковский напор и - в избытке - влияние переводной французской поэзии: не важно, прямое или почерпнутое в опосредствованном виде из стихов подвергнувшихся этому влиянию поэтов. Очень сильно влияни! е или опосредствованное отражение Рабле. Проступают лики и двух-трех немецких авторов - либо их тени, отраженные поэтическим вдохновением. Я бы назвал "Летописи города Ар" феерической мистерией, в которой причудливо и странно смешались полудостоверные образы западноевропейских портовых городов, лучше всего описанные французскими прозаиками 19-го века и английскими "приключенческими" писателями, - и, с другой стороны, восточной манеры и образов Востока, преломленных через российскую призму.
Город Ар - это чудо России, сплетенное из Востока и Запада, это детско- наивная вера в то, что царь может быть хотя бы чуточку добрый, что мир простого люда автономен и потому гармоничен и что жизнь - прекрасна. Ольга Погодина - это наша надежда на хотя бы умеренной светлости будущее, на новую кровь в жилах и на то, что ее бурлящее половодье остановится на созидательной черте и не перерастет во все сметающий и и бессмысленный бунт... Лев ГУНИН
Здравствуйте! Вот решил попробовать, каково оно критикам-то живется... Первый раз в жизни пишу рецензии. Оказывается делать это непросто, потому что очень тяжело ругать кого-то. Но если быть искренним, могу написать следующее : Вадим Касатский. "Соты сердца" Лично я работой не впечатлен. Несмотря на почтенный возраст, автор пишет довольно примитивно, что касается как самого стихосложения, так и идейной нагрузки. Я бы кратко назвал это очень хилым закосом под Маяковского. Для серьезной поезии - слишком слабо и грубо, а для несерьезной - все равно не смешно. Белые стихи тоже писать не умеет... Очень циничен и недалек, несмотря на явно завышенное самомнение ... Что-то я разошелся... Просто перечитал еще раз и разозлился на него - это не поэзия. Вобщем, завидовать тут нечему. Все. Роман Карнизов. Рассказы. Не знаю, как и высказаться... В целом было интересно, но почему-то веяло Егором Летовым. Хотя Роман на мой взгляд талантливее. Творческий и мыслящий человек чувствуется, но такое искусство мне не близко. Неплохо, но черезчур психоделично. Не знаю, понравилось мне или нет... Иоанна И. Стихи. Очень душевно и искренне. Этот человек умеет чувствовать. По прочтении стихов опять зауважал нас, мужиков... Оказывается, не все козлы! 8))) Пэ.Эс. Не стесняйтесь и Вы обругать мои жалкие потуги (типа "ПетровичЪ"а) ! Очень жду критики. Вот.