Список форумов |  Добавить сообщение |  Правила |  27.11.2024, среда, 22:31:03
СПИСОК ФОРУМОВ
27.11.2024
22:15 Главная гостевая книга библиотеки(3677)
24.11.2024
16:42 "Разыскиваются книжки", доска объявлений(15475)
20.11.2024
11:47 Обо всем - мнения(3131)
07:16 Русские впечатления о заграничной жизни(9431)
01.10.2024
13:10 Проблемы OCR и электронных библиотек(1967)
09.09.2024
04:35 Книжки, которые скоро будут выложены(47)
06.05.2024
02:06 О возвышенной поэзии(1568)
02.02.2024
15:33 Книжки, которые стоит прочитать(5187)
12.11.2023
00:25 Мнения читателей о дизайне библиотеки(1478)
Lib.Ru

Книжки, которые стоит прочитать
Тема форума: Жизнь одна, а книжек много. А хороших книжек - днем с огнем не сыскать. Записывайте сюда самые-самые книги, те, которые обязательно надо прочесть

Просьба соблюдать формат, компактно и информативно:

[Автор]
Заглавие
http://url (url - обязательно, иначе как ее прочитать?)
[Жанр]
И очень краткая аннотация - 1-2 строки.

Отсортировано по [убыванию] [возрастанию]   

СООБЩЕНИЯ ЗА 11.02.2011
2059. Витос, Рига 01:59:32 [ответить]
      Насколько мне известно, Гофман увлекался выпивкой. В принципе, это не что-то такое, на что следовало бы обращать внимание. Кто этим не увлекался? Хемингуэй и Фолкнер, которого без доброго стакана виски и не понять толком, тоже от него не отставали. Но с Гофманом случай особый. Многие его вещи и писались под хмельком, а если мы припомним "Золотой горшок", в котором главный персонаж пребывает в подпитии, то заметим, что Гофман просто гениально передал состояние опьянения!.. Описано со знанием дела. Ни у одного другого писателя нет такой мощной передачи состояния опьянения. Сам текст пьянит и кружит голову. Обратите на это внимание, если будете читать "Золотой горшок".


2060. Андрей, Москва 09:19:33 [ответить]
      > 2059. Витос.
      > Сам текст пьянит и кружит голову. Обратите на это внимание, если будете читать "Золотой горшок".
      Это точно! За что я "Золотой горшок" и недолюбливаю!
      Хотя гениальная Гофмановская идея "попадёшь под стекло, под стекло!" потом обыгрывалась с успехом многими последователями, взять хотя бы фантасмагорию Вадима Вязьмина "Его дом и он сам" http://viazmin.ru/literature/


2061. Витос, Рига 14:54:39 [ответить]
      Друзья, вопрос на засыпку... Всем известно, что политизация и идеологизация убивают всякое литературное произведение. Это, как правило. Но как же быть с единственным исключением - Владимиром Маяковским? Можно по-разному относиться к той идеологии, которой пропитаны его стихи, но ведь то, что он сделал в поэзии - гениально и не меньше. И я сейчас говорю не о его лирике или ранней поэзии. Как ему это удалось?!.. "Стихи о советском паспорте", или "Прозаседавшиеся" и пр.... Да одни только эти темы - смертельный номер для любого поэта, но только не для Маяковского.
      Ох, ВС, чую что здесь мы наконец схлестнёмся, как в старые времена... : ) Что-то мне это подсказывает... Держу сейчас в руке магический кристалл и вижу... несогласного со мной ВС'а... Он даже уже что-то пишет мне в ответ... ВС, наконец то я вас разглядел... : )
      Но шутки шутками, а вопрос не так уж прост...
      Маяковский - это загадка. Цветаева писала, что говоря и Маяковском, надо смотреть не назад, а вперёд, куда он ушёл и ждёт нас там. А шёл он в будущее так, что (его слова) "штаны трещали"...


2062. Андрей, Москва 14:53:17 [ответить]
      > 2061. Витос.
      > Друзья, вопрос на засыпку... Всем известно, что политизация и идеологизация убивают всякое литературное произведение. Это, как правило. Но как же быть с единственным исключением Владимиром Маяковским?
      А всё очень просто! Не смог убить свою гениальность, - пришлось убить себя самого!


2063. BC, St.Petersburg 15:53:43 [ответить]
      > 2061. Витос.
      > Друзья, вопрос на засыпку... Всем известно, что политизация и идеологизация убивают всякое литературное произведение. Это, как правило. Но как же быть с единственным исключением - Владимиром Маяковским? Можно по-разному относиться к той идеологии, которой пропитаны его стихи, но ведь то, что он сделал в поэзии - гениально и не меньше. И я сейчас говорю не о его лирике или ранней поэзии. Как ему это удалось?!.. "Стихи о советском паспорте", или "Прозаседавшиеся" и пр.... Да одни только эти темы - смертельный номер для любого поэта, но только не для Маяковского.
      > Ох, ВС, чую что здесь мы наконец схлестнёмся, как в старые времена...
      Да, Витос - Вы абсолютно в отношении меня и Маяковского правы. Просто я не вижу здесь исключения - а вижу просто блестящее подтверждение Вами же сформулированного правила.
      Я уже много спорил на эту тему, и с Вами, и с Инклером, и (относительно недавно) с Боганетом. Как там у Стругацких: "Господин президент считает, что купил живописца Р. Квадригу. Это ошибка. Он купил халтурщика Р.Квадригу, а живописец протек между пальцами и умер".
      Вот также протек между пальцами большевиков и поэт Владимир Маяковский. Протек и умер - задолго до смерти физической.
      А еще я всегда вспоминаю мемуары художника Юрия Анненкова - как он описывал встречи с Маяковским во время приездов поэта в Париж. Как Маяковский в ответ на недоуменную реакцию на "стихи" с приглашением Эйфелевой башни в СССР сперва хохотал и говорил "Ты, Юрка, ничего не понимаешь - это ужасно смешно!" (цитирую по памяти, книжки под рукой нет). И как в последующие приезды он становился всё более подавленным и мрачным, и однажды даже признался - "Я больше не поэт...". Потом ему закрыли эти выезды, а там он и... ну, сами знаете.
      А еще возникает ассоциация с романом Василя Быкова "Сотников", где молодой партизан Рыбак, попав в руки немцев, решил "поиграть" с бездушной машиной-системой, "для вида" пойти в полицаи, "перехитрить"... Тщетно. Кончилось это удавкой из брючного ремня в нужнике.
      А у Маяковского та же затея кончилась пулей.


2064. Михаил, Москва (reg1960@mail.ru) 16:23:06 [ответить]
Сайт: litr.pageforyou.ru/sb1.html
      Сборник стихов. 'Между землёй и небом'
     
      Издательство 'Литера М', 2011 год
      Мягкий переплёт, 216 страниц
      ISBN 97805-98458-010-3
      Формат 60х90\32 (102х140 мм)
      Цена: 120 рублей + почтовые расходы


СООБЩЕНИЯ ЗА 12.02.2011
2065. Витос, Рига 01:17:43 [ответить]
      > 2063. BC.
      > Да, Витос - Вы абсолютно в отношении меня и Маяковского правы. Просто я не вижу здесь исключения - а вижу просто блестящее подтверждение Вами же сформулированного правила.
     
      ВС, все яркие личности того времени были именно вознесены революцией и гражданской войной. И он не исключение. Он был востребован эпохой и тотально себя проявил. Если бы не революция, то не было бы его, как поэта, и сейчас мы не говорили ни о каком Маяковском. Революционность - его суть, как и излучение света - суть солнца. Потому Маяковский и сравнил себя с солнцем. Помните?..
     
      ...Светить всегда,
      светить везде,
      до дней последних донца,
      светить -
      и никаких гвоздей!
      Вот лозунг мой
      и солнца!
     
      Это не пустые слова. В этих строках Маяковский выражает своё внутреннее ощущение - он, как и солнце, тотально следует своей природе, выражает свою суть, смысл своего бытия.


2066. Андрей, Москва 07:26:50 [ответить]
      > 2065. Витос.
      > > 2063. BC.
      > Если бы не революция, то не было бы его, как поэта, и сейчас мы не говорили ни о каком Маяковском.
      Извини, Виталий, может не стоит вмешиваться в Ваш спор, но уж больно странные вещи ты говоришь. Маяковский писал и до революции, и до революции он был гениальным поэтом. А то, что он по глупости своей вначале восхитился революцией, - ну было... Потом понял, но было уже поздно, его уже опутали... Да, он светил как мог, до времени не понимая сатанинских игр большевиков. Да и сами большевики не все понимали, сколько среди них было таких же романтиков.


2067. BC, St.Petersburg 08:47:48 [ответить]
      > 2065. Витос.
      > ВС, все яркие личности того времени были именно вознесены революцией и гражданской войной.
      Ага. И расстрелянный Гумилев, и эмигрировавший Бунин, и повесившаяся Цветаева, и топтанная высокопоставленным тупым партхамом Ахматова, и "ликвидированные" Бабель с Мандельштамом, и практически не издававшийся Булгаков, и... ох, боюсь сработает ограничение длины сообщения на фopyме...
      > Если бы не революция, то не было бы его, как поэта, и сейчас мы не говорили ни о каком Маяковском.
      Тезис весьма cпopный. О ком бы мы говорили, а кого забыли - нам знать не дано. История распорядилась именно так, а не иначе. Во всяком случае, его современников, не вставших на путь "революционности" мы, читающие, помним и знаем и любим. И Брюсова, и Бальмонта, и Мережковского, и Гиппиус, и Волошина, и Иванова... Отдельная статья - Александр Блок. Этот величайший из поэтов Земли Русской тоже было по началу воспел пресловутую "революционность". Есть мнение, что причиной его смерти стало нежелание жить - такое хоть и крайне редко, но бывает.
      > Помните?..
      >
      > ...Светить всегда,
      > светить везде,
      > до дней последних донца,
      > светить -
      > и никаких гвоздей!
      > Вот лозунг мой
      > и солнца!
      >
      Помню. И не только это. И "Длина - во! Ширина - во!", и "В наши дни писатель тот, кто напишет марш и лозунг!", и еще многое.
      Дописался...


2068. Андрей, Москва 09:19:51 [ответить]
      > 2067. BC.
      > > 2065. Витос.
      > > ВС, все яркие личности того времени были именно вознесены революцией и гражданской войной.
      > Ага. И расстрелянный Гумилев, и эмигрировавший Бунин, и повесившаяся Цветаева, и топтанная высокопоставленным тупым партхамом Ахматова, и "ликвидированные" Бабель с Мандельштамом, и практически не издававшийся Булгаков, и... ох, боюсь сработает ограничение длины сообщения на фopyме...
      Ещё добавить Есенина, тайно задушенного агентами НКВД...


2069. Витос, Рига 14:30:57 [ответить]
      Андрей, ВС, вы делаете ошибку. Разговор идёт о ЛИТЕРАТУРЕ, а вы начинаете обсуждать политическую систему того времени. Речь не о ней. Это особая тема. Я хочу сказать следующее. Жизнь тогда была реальной, не какой-то эфемерной. Тогда жили люди, они верили, боролись. Не станете же вы утверждать, что не верили и не боролись! Если бы у людей не было веры в счастливую жизнь, и борьбы за неё, то не было бы и победы в гражданской войне. У жизни тогда был особый пульс. Мы не обсуждаем его достоинства и недостатки. Но он БЫЛ. Я говорю о том, что Маяковский, как никто другой, выразил дух времени, дух того подъёма, который охватил тогда людей, выразил энтузиазм. Всё это было. И говорить теперь, что люди заблуждались, что им казалось, что они строят новый мир, это всё равно, что говорить влюблённому, что он заблуждается, ему кажется, что любимая такая уж расчудесная, а на самом деле через несколько лет он разведётся. Счастье его, мол, иллюзорно. Всё так может и произойти и, скорее всего, так и будет. Но СЕГОДНЯ он любит и СЕГОДНЯ он счастлив. И счастье его настоящее! Оно реально. У человека есть только СЕГОДНЯ, и только этот миг. Маяковский выразил дух своего времени и нет равного ему в этом. Люди в то время (да, ужасное) были счастливее нас. У них было будущее. А мы теперь стали реалистами и знаем, что будущего у нас нет. У нас есть только одно - быть потребителями. Мы потребители и налогоплательщики. Больше ни для чего мы не нужны. Но так жить нельзя.
      Теперь об эмиграции и о Маяковском. Вот, что писала Цветаева:
      'Мне весь Маяковский роднее всех воспевателей старого мира. Завод или площадь Маяковского роднее феодального замка или белых колонн поэтического Бунина. И эмиграция, не приняв меня в свое лоно, права. Она, как слабое издыхающее животное, почуяла во мне врага. Ибо если сила всегда прощает слабости, то слабость силе никогда, ибо это для нее вопрос жизни или смерти'
      И это Цветаева говорила о Маяковском, о человеке, который, в свою очередь, резко и отрицательно относился к её поэзии. Мы ведь привыкли любить тех, кто нас любит. Но Цветаева была не такой, она была великой поэтессой и говорила то, что осознавала - Маяковский останется в веках. А почему он останется в веках, я расскажу в другом посте. А сейчас закончу стихотворением Цветаевой:
     
      Маяковскому
     
     
      Превыше крестов и труб,
      Крещенный в огне и дыме,
      Архангел-тяжелоступ -
      Здорово, в веках Владимир!
     
      Он возчик и он же конь,
      Он прихоть и он же право.
      Вздохнул, поплевал в ладонь:
      - Держись, ломовая слава!
     
      Певец площадных чудес -
      Здорово, гордец чумазый,
      Что камнем - тяжеловес
      Избрал, не прельщась алмазом.
     
      Здорово, булыжный гром!
      Зевнул, козырнул и снова
      Оглоблей гребет - крылом
      Архангела ломового.
     
      18 сентября 1921


2070. Цыпа, 16:13:46 [ответить]
      > 2067. BC.
      > > 2065. Витос.
      > >
      > Помню. И не только это. И "Длина - во! Ширина - во!", и "В наши дни писатель тот, кто напишет марш и лозунг!", и еще многое.
      > Дописался...
      Знаете, можно у любого писателя взять строки и над ними сказать "дописался". А ведь Маяковский активно занимался тем, что сейчас называют копирайтерство. Половина его творчества - копирайтерство. Он делал это осознано. А копирайтер и писатель/поэт - это разные ипостаси.
      К слову говоря, у многих современных, красивыми книжками которых завалены магазины и которых запоем читают те, кто ещё читает, даже строк искать не нужно. Можно брать книгу целиком. Потому что они "не допишутся". Как писали ботву, так её и будут писать в одно ду-ду :)


2071. BC, St.Petersburg 16:26:20 [ответить]
      > 2069. Витос.
      Да, Витос - во истину Вы изменились... Теперь это совсем не тот Витос, которого я помню по старому фopyму. Вы стали жестче, категоричнее, и к тому же обосновали свое новое мироощущение на левой платформе.
      Я не говорю, что это плохо. Ваше право. Просто к такому Витосу еще нужно привыкнуть. Попробую.
      > Андрей, ВС, вы делаете ошибку. Разговор идёт о ЛИТЕРАТУРЕ, а вы начинаете обсуждать политическую систему того времени. Речь не о ней. Это особая тема.
      С моей точки зрения - всё ровно наоборот. Или так - Вы поставили тему: В.В.Маяковский и эпоха. И тут ни Вы, ни мы не можем эти два момента разделить.
      > Люди в то время (да, ужасное) были счастливее нас. У них было будущее.
      И теперь мы знаем, какое.
      > А мы теперь стали реалистами и знаем, что будущего у нас нет. У нас есть только одно - быть потребителями. Мы потребители и налогоплательщики. Больше ни для чего мы не нужны. Но так жить нельзя.
      Да уж. Куда лучше быть "винтиками"...
      > Теперь об эмиграции и о Маяковском. Вот, что писала Цветаева:
      Да, в 1921 году еще оставались какие-то иллюзии. Немного, впрочем, им было отведено времени.


2072. BC, St.Petersburg 17:35:47 [ответить]
      > 2070. Цыпа.
      > Знаете, можно у любого писателя взять строки и над ними сказать "дописался". А ведь Маяковский активно занимался тем, что сейчас называют копирайтерство. Половина его творчества - копирайтерство. Он делал это осознано.
      Как изящно выражено! Я бы сказал проще и понятнее - литпроституция. Конечно, осознанно - как же иначе?
      > А копирайтер и писатель/поэт - это разные ипостаси.
      А вот насчет ипостасей - ох, и сомневаюсь! Впрочем, подробно я это уже изложил в 2063, добавить, пожалуй, и нечего. Кроме того, что полностью согласен с героем АБС в приведенной там цитате. Ибо возможность сосуществования двух ипостасей на мой взгляд иллюзорна.


2073. Андрей, Москва 19:04:02 [ответить]
      > 2069. Витос.
      > Андрей, ВС, вы делаете ошибку. Тогда жили люди, они верили, боролись. Не станете же вы утверждать, что не верили и не боролись!
      Что касается большинства, то было именно так! Не верили ни белым, ни красным, поэтому и не боролись, а только старались выжить... Временами это удавалось. Передо мною судьбы многих:
      Вот мой прадед-любитель коней, который сдал их властям в Петроград, за что и был расстрелен вместе с семьёй обозлёнными местными органами (дед мой отсутствовал и спасся). Или вот другой дед, которого спасла от белых семья священика, а он женившись на одной из дочерей священика, всю жизнь скрывал их происхождение от органов. Вот моя знакомая, деда которого выкупили у большевиков из камеры смертников за фамильное золото. И так далее, и так далее... Чтобы кто-нибудь из моих близких или знакомых и их предков верили в пропаганду партии?!! Для этого надо было быть слишком тупым. Впрочем, тупых по стране хватало!
      Почитайте, например, житиё простого советского инженера Аркадия Ивановича Малахова, с которым я был лично знаком:
      http://zhurnal.lib.ru/j/jasxko_georgij_jurxewich/malahov.shtml
      В конце "жития" есть и кусочек моих детских воспоминаний, которые я послал автору!


2074. BC, St.Petersburg 19:21:08 [ответить]
      Вообще мне кажется - то, о чем пишет Витос, глубоко понятно. Действительно, когда старая прогнившая система (уж простите, что о политике - но тут никуда не денешься) рушится, всегда возникает некая эйфория и надежды на то, что уж теперь-то увидим небо в алмазах. Так было и в конце XVIII века в Париже - помните: свобода, равенство, братство, Марсельеза, разрушение Бастилии, а потом - кровавый поток, гильотины по всей стране, "Франции не нужны химики, Франции нужны патриоты" (Робеспьер, отправляя на казнь великого Лавуазье), потом казнь Дантона, потом самого Робеспьера, потом пришел Наполеон и сказал - а ну-ка, хватит! - и народ приветствовал его, как избавителя от всего этого ужаса. То же и у нас в 1917 и дальше, да и, в конце концов, нечто похожее пережили и мы, ныне живущие: помните начало 90-х, крах коммунизма, крах СССР (что многими воспринималось, как освобождение от ига прогнившей империи), свободные выборы ну и т.д. И то, что действительность во всех случаях оказывается далека от представлений о будущем, возникающих в эпоху ломки - тоже, увы, неизбежность.
      Так к чему, Витос, Вы призываете? Хотите снова погрузить народы в дурман иллюзий и ради этих иллюзий устроить очередную кровавую бойню, каковую воспеть? И как жить нельзя? Вот Вы, как я понял, обрели своё маленькое (в мировом масштабе) счастье - так это же чертовски здорово, и я ужасно рад за Вас! И какие струны при этом задевают "Стихи о Советском паспорте" - в толк не возьму.


2075. Витос, Рига 19:40:56 [ответить]
      > 2071. BC.
      > > 2069. Витос.
      > Да, Витос - во истину Вы изменились... Теперь это совсем не тот Витос, которого я помню по старому фopyму. Вы стали жестче, категоричнее...
     
      ВС дорогой, очень жаль если вас разочаровываю. Но с прежним Витосом меня роднит желание, чтобы здесь было интересно и, как и прежде, это для меня важнее, чем быть правым. Маяковского я люблю так же, как и Уитмена. Это люди одного, космического масштаба. Я имею в виду их взгляд на мир. Я не стал ни левым, ни правым, но художнику положено понимать всех. Помните слова Толстого -  Анна (Каренина) - это я"? И Достоевсякий мог бы сказать: "Свидригайлов - это я. И поймите меня здесь правильно, я здесь говорю о том, что всех надо уметь понять. Как мореплаватели плыли по звезам, так и нам надо роняться на вершины, тогда не собьемся с курса.
      Вышел из строя комп, пишу с мобилы, так что извините если есть ошибки... : )


2076. Андрей, Москва 19:46:00 [ответить]
      > 2074. BC.
      > Вообще мне кажется - то, о чем пишет Витос, глубоко понятно. Действительно, когда старая прогнившая система (уж простите, что о политике - но тут никуда не денешься) рушится, всегда возникает некая эйфория и надежды на то, что уж теперь-то увидим небо в алмазах.
      См. Макаревича "Монолог гражданина..." - песня написана в 90-х.
      http://a-pesni.golosa.info/rok/machyna/monologgr.htm
      А также сама песня в исполнении автора:
      http://musicmegabox.net/content/song/203/Monolog_grazhdanina_pozhelavsheg/
      И очень точно отражает настроения тех, кто видит и понимает.


2077. BC, St.Petersburg 21:02:40 [ответить]
      Ладно - в порядке оживляжа.
      Расскажу о только что прочитанной книжке.
      Это жанр, к которому я в принципе равнодушен: фэнтези/ужасы-мистика/вампирские саги. Написано на эту тему море всего, в основном - халтура-макулатура с взаимным передиранием авторами сюжетов друг у друга и торчащего ослиными ушами желания срубить бабла на модной волне. Но это...
      Вообще там (на Альдебаране) выложено три книжки автора - все по сходной тематике, и если отзывы о двух других, как водится, противоречивы, то об этой (случай уникальный!) - три страницы единодушных восторгов. Присоединяю свой голос и я.
      Написано, одним словом - блеск! Такая, знаете - вроде безделушка: вертишь в руках, и не оторваться. На одном дыхании читается. С изумительным саркастичным юмором, и при том - умно, ненавязчиво автор умудряется поговорить о вещах вечных: власть, народ, преданность, любовь и предательство.
      Итак, рекомендую:
      http://lib.aldebaran.ru/author/dalin_maks/dalin_maks_ubit_nekromanta/


2078. Витос, Рига 22:34:46 [ответить]
      > 2074. BC.
      > Вообще мне кажется - то, о чем пишет Витос, глубоко понятно.
     
      ВС, то счастье, к которому я пока еще только стремлюсь и о котором вы упомянули, далось мне ценой четырех судебных дел, заведенных против меня. Все это отбил ценой больших нервов. Все позади. На первом заседании волновался, чувствовал себя очень плохо. На последнем заседании плохо стало судье... : ) Вы правы, чуток ожесточился, чему вовсе не рад. Но зато, сколько новых впечатлений и тем дала мне жизнь.
      ВС, я ни к чему не призываю... Но, как там было у Высоцкого?.. "эх, ребята, все не так, все не так,ребята." Это, похоже, всегда будет актуально... : )


2079. Андрей, Москва 21:44:14 [ответить]
      > 2077. BC.
      > Ладно - в порядке оживляжа.
      > Расскажу о только что прочитанной книжке.
      > Итак, рекомендую:
      > http://lib.aldebaran.ru/author/dalin_maks/dalin_maks_ubit_nekromanta/
      Забавная и поучительная! Популярно объясняет, как страна доходит до Гитлеров и Сталинов!


2080. Витос, Рига 23:23:18 [ответить]
      А я сейчас перечитываю "Вино из одуванчиков" Рэя Бредбери. Так любопытно... Фантасты считали его прозаиком, а прозаики - фантастом... Кто-нибудь читал "Лето, прощай" - продолжение "Вина из одуванчиков"? Как вам эта вещь?


СООБЩЕНИЯ ЗА 13.02.2011
2081. Витос, Рига 20:14:25 [ответить]
      Друзья, хочу посоветоваться. Подобно ВС, я не могу похвастаться большой любовью к жанру фэнтези. Не могу понять почему. Пытаюсь всеми силами полюбить этот жанр литературы, читаю Пратчетта и, конечно же, не могу не ризнать, что это Мастер... Но в целом, этот жанр мне мало интересен. Я нахожу это странным, так как люблю сказки, в которых события тоже происходят в волшебных, вымышленных, как и в фентези, мирах. И с другой стороны, люблю фантастику. Главным пунктом неприятия фентези, является то, что действие там происходит в вымышленных мирах, не имеющих к реальности никакого отношения, а потому и истории эти яйца выеденого не стоят. Но ведь и в любимой мною фантастике события происходят в вымышленных мирах. Так в чем же дело?
      У меня есть предположение (ВС, обратите внимание, какой я некатегоричный :) ... предположение такого рода - в сказках действие происходит либо в реальном мире, либо герой истории попадает в вымышленный мир из нашего мира и потом, обязательно, в него возвращается.
      Фантастика, описывая самые нереальные миры, всей направленностью замысла, как бы указывает на то, что такой мир возможен, хотя бы, в далеком будущем, то есть, реальны в исторической перспективе. Получается, что и сказка и фантастика остаются связанными с реальностью, полный отрыв от которой, видимо, мне как-то не импонирует...


2082. Андрей, Москва 22:26:13 [ответить]
      > 2081. Витос.
      > Главным пунктом неприятия фентези, является то, что действие там происходит в вымышленных мирах, не имеющих к реальности никакого отношения, а потому и истории эти яйца выеденого не стоят.
      Проблемы классификации... Может, всё же дело в качестве фентази, а не в самом жанре?
      Итак, встречный вопрос: Гофман фентази или нет? Возьмём, для конкретики, "Эликсиры Сатаны" 2058
      Наверное, всё же не фентази! Ладно, возьмём тогда Леонида Кудрявцева - тут уж явно миры вымышленые, например, его роман "Еретик"... Там же интереснее всего отношения между людьми, а совсем не антураж.
      http://www.litres.ru/static/OR/or.html?data=/static/trials/00/12/55/00125560.gur.html&art=125560&user=0&trial=1


2083. Витос, Рига 23:57:38 [ответить]
      Возьмем еще одно фентези, которое мне невероятно нравится - шедевр Владислава Крапивина "Голубятня на желкой поляне". Но там опять же - попадание в иное измерение и возвращение из него. Есть гипотеза, что человек не в состоянии придумать ничего такого, чего не существовало бы в реальности и, возможно, в реальности иной... И все же, нкак не могу проникнуться этим миром...
      А "Голубятня" Крапивина - просто чудо!!!


СООБЩЕНИЯ ЗА 14.02.2011
2084. BC, St.Petersburg 08:22:40 [ответить]
      > 2081. Витос.
      > Друзья, хочу посоветоваться. Подобно ВС, я не могу похвастаться большой любовью к жанру фэнтези. Не могу понять почему. Пытаюсь всеми силами полюбить этот жанр литературы, читаю Пратчетта и, конечно же, не могу не ризнать, что это Мастер... Но в целом, этот жанр мне мало интересен. Я нахожу это странным, так как люблю сказки, в которых события тоже происходят в волшебных, вымышленных, как и в фентези, мирах. И с другой стороны, люблю фантастику. Главным пунктом неприятия фентези, является то, что действие там происходит в вымышленных мирах, не имеющих к реальности никакого отношения, а потому и истории эти яйца выеденого не стоят. Но ведь и в любимой мною фантастике события происходят в вымышленных мирах. Так в чем же дело?
      Маленькая пометка на полях.
      Витос, уж если Вы упоминаете Пратчетта, то вот уж о ком не сказал бы, что его Плоский мир "не имеет к реальности никакого отношения". Еще как имеет! Потому что по сути - это во многом обличенный в фантастически-гротескную форму памфлет, едкая сатира на американскую (и не только) действительность, историю, культуру, науку и пр.. Там один Голливуд чего стоит!
      Пожалуй, пример произведения в сходном жанре - "Хождения Джоэниса" Р.Шекли. Впрочем, у Шекли сатира еще круче.


2085. Андрей, Москва 09:02:53 [ответить]
      > 2084. BC.
      > > 2081. Витос.
      > Пожалуй, пример произведения в сходном жанре - "Хождения Джоэниса" Р.Шекли. Впрочем, у Шекли сатира еще круче.
      Одна из лучших сатир на юридические системы западного мира:
      Ллойд Биггл "Памятник" http://kulichki.com/moshkow/INOFANT/BIGGL_ML/monumnt2.txt
      Тоже фентази!


2086. Витос, Рига 10:58:26 [ответить]
      > 2084. BC.
      > Витос, уж если Вы упоминаете Пратчетта, то вот уж о ком не сказал бы, что его Плоский мир "не имеет к реальности никакого отношения". Еще как имеет!..
     
      Нет-нет, ВС, что касается Пратчетта, то я полностью с вами согласен. Это, конечно, и сатира и юмор и сарказм по поводу реального абсурда в нашем мире. Пратчетта я читаю и буду продолжать читать. Просто надо проникнуться миром фентези, проблема не в жанре, а во мне. Ещё подбираю ключики...
      Найти ключ к произведению, порой очень важно. Я помню, как начал читать рассказ "Цвет яблони" Голсуорси. Начал было, чуть почитал и бросил. Почему-то не вернулся к этой вещи. А спустя время, я по радио (это были 80-е годы, тогда такое было) услышал чтение этого рассказа в исполнении какого-то известного актёра, не помню, кто это был. Я как начал слушать, так с места не мог сдвинуться, пока вещь не закончилась. Я был потрясён!.. Какой, оказывается, это чудесный рассказ!.. И потом я его перечитал, но как бы мысленно слыша голос этого актёра, его интонации, и я получил огромное удовольствие. Выходит, тот чтец дал мне ключ, правильную интонацию к рассказу...


2087. Витос, Рига 14:57:34 [ответить]
      ВС, вы чуть ниже упомянули о пьесах Шварца и сказали, что телефильмы по этим пьесам не дают того ощущения (примерно так) как сами пьесы. Мне стало любопытно, а почему? В телефильмах отступали от канонического текста, сокращали текст?.. Ведь чтение пьесы, мне всегда так казалось, предполагает некий "театр сознания". Читая пьесу, мы как бы мысленно видим это действо... Почему же само действо по этим пьесам, по вашим словам, уступает тексту?
      ВС, Шварца я не читал, что обязательно восполню, потому мой вопрос совершенно искренний. У меня не получается читать пьесы без "театра сознания". Читая, например, "Мещан" Максима Горького, я не могу не представить, мысленно, в роли Бессеменова никого иного, кроме артиста Лебедева...


2088. BC, St.Petersburg 15:41:13 [ответить]
      > 2087. Витос.
      > ВС, вы чуть ниже упомянули о пьесах Шварца и сказали, что телефильмы по этим пьесам не дают того ощущения (примерно так) как сами пьесы. Мне стало любопытно, а почему? В телефильмах отступали от канонического текста, сокращали текст?.. Ведь чтение пьесы, мне всегда так казалось, предполагает некий "театр сознания". Читая пьесу, мы как бы мысленно видим это действо... Почему же само действо по этим пьесам, по вашим словам, уступает тексту?
      > ВС, Шварца я не читал, что обязательно восполню, потому мой вопрос совершенно искренний. У меня не получается читать пьесы без "театра сознания". Читая, например, "Мещан" максима Горького, я не могу не представить мысленно в роли Бессеменова никого иного, кроме артиста Лебедева...
      Объясню с удовольствием на примере Шварцевского "Дракона" (на всякий случай - http://www.theatre-studio.ru/library/shvarc/drakon.txt). Надеюсь, что Вы видели фильм М.Захарова "Убить дракона!" по этой пьесе, т.к. буду опираться в основном на него.
      Что есть пьеса Шварца? Конечно - политический памфлет, скажем мы, и будем правы. Написанная в 1943 году, эта пьеса, как тогда считалось, в сатирической манере изображает Гитлера и его окружение. Позже стало понятно, что ехидный Евгений Львович имел в виду, скорее всего, не только и не столько Гитлера и Германию, сколько совсем другую страну и другую персону...
      Но это лишь одна сторона. А вот другая, с моей точки зрения, состоит в том, что добрый волшебник-сказочник Шварц умудрился, наряду с сатирой, создать совершенно потрясающую, завораживающую, колдовскую, истинно сказочную атмосферу в "Драконе", такую, что эту пьесу-сказку можно читать, начиная с самого юного, почти дошкольного, возраста, и с годами, перечитывая, только открывать всё новые грани!
      А что сделал Марк Захаров в своем фильме?
      Прежде всего - с корнем выдрал и выбросил всю сказочную сторону пьесы, оставив исключительно политико-сатирический аспект! Спасибо - не надо. Не хочу. И - да здравствует "Театр сознания"!
      P.S. А что касается "Мещан" и театра Г.А.Товстоногова, то это - отдельная тема, о которой я, как ленинградец-петербуржец, буквально "не вылезавший" из этого театра и видевший практически все товстоноговские спектакли, могу говорить много и долго. Но в другой раз.


2089. Витос, Рига 15:09:57 [ответить]
      > 2088. BC.
      > Объясню с удовольствием на примере Шварцевского "Дракона" (на всякий случай - http://www.theatre-studio.ru/library/shvarc/drakon.txt). Надеюсь, что Вы видели фильм М.Захарова "Убить дракона!" по этой пьесе, т.к. буду опираться в основном на него.
     
      ВС, сегодня же прочитаю "Убить дракона" Шварца. Постановку Марка Захарова помню, так что, сравню...
      А спектакли, поставленные Товстоноговым я собираю. Эта коллекция - моё сокровище!.. Понимаю, что надо это видеть в реале, но... пусть хоть так...


2090. BC, St.Petersburg 15:42:50 [ответить]
      > 2089. Витос.
      > > 2088. BC.
      > > Объясню с удовольствием на примере Шварцевского "Дракона" (на всякий случай - http://www.theatre-studio.ru/library/shvarc/drakon.txt). Надеюсь, что Вы видели фильм М.Захарова "Убить дракона!" по этой пьесе, т.к. буду опираться в основном на него.
      >
      > ВС, сегодня же прочитаю "Убить дракона" Шварца. Постановку Марка Захарова помню, так что, сравню...
      > А спектакли, поставленные Товстоноговым я собираю. Эта коллекция - моё сокровище!.. Понимаю, что надо это видеть в реале, но... пусть хоть так...
     
      Витос, только поправлю - пьеса называется "Дракон". "Убить дракона" - это название фильма.


2091. Витос, Рига 16:41:33 [ответить]
      > 2090. BC.
      > Витос, только поправлю - пьеса называется "Дракон". "Убить дракона" - это название фильма.
     
      Да, я понял... : ) Буду читать именно "Дракона"... : )
      ВС, между нами, когда пишу комменты, порой, в глубине души, у меня возникает мысль, а не чушь ли я несу? Но тут же вспоминаю слова Эркюля Пуаро из романа "Занавес" Агаты Кристи. Приведу своими словами, по памяти, но это очень близко к тексту... Там Пуаро говорит: "Если бы вы знали, как мне недостаёт моего доброго друга Гастингса! Конечно, он всегда нёс чепуху, но благодаря ему, мне в голову приходили блестящие мысли"... : )


СООБЩЕНИЯ ЗА 15.02.2011
2092. Витос, Рига 14:47:55 [ответить]
      > 2090. BC.
      > Витос, только поправлю - пьеса называется "Дракон". "Убить дракона" - это название фильма.
     
      ВС, вчера поздно пришёл с работы и поэтому прочитал "Дракона" Евгения Шварца только до середины текста. Окончательно осознаю, что это за вещь, когда закончу читать, да ещё, хорошо, когда время чуть пройдёт. Но уже есть первые впечатления.
      Вы правы, я совсем не узнал вещь, зная "Дракона" по телефильму. Как говорится, Федот, да не тот!.. Читал, как что-то совершенно новое и мне неизвестное. Сказать - потрясающе, это слишком слабо. Иногда говорят, что по тексту "рассыпаны" перлы и находки. Здесь по тексту ничего не рассыпано, потому что сам текст - драгоценность. Каждое слово - золотое. Шварц показал, как надо писать!.. Чтобы не было словесной девальвации, не лить, как из лейки. И я понял вас, когда вы говорили о магии, колдовстве в тексте, уж не помню, ка вы выразились, но там это есть. Обязательно буду искать книгу, хочется такое читать, держа книгу в руке.
      Здорово, ВС, что вы упомянули о Евгении Шварце!.. Только почувствовал, что читать его надо неспеша, нельзя лететь сломя голову. Каждое слово наполнено значением и силой. Даже простое "мяу" кота...
      Спасибо, ВС, за нового для меня писателя!.. : )Буду читать дальше и ищу книгу...


2093. BC, St.Petersburg 15:25:35 [ответить]
      > 2092. Витос.
      > > 2090. BC.
      > > Витос, только поправлю - пьеса называется "Дракон". "Убить дракона" - это название фильма.
      >
      > ВС, вчера поздно пришёл с работы и поэтому прочитал "Дракона" Евгения Шварца только до середины текста. Окончательно осознаю, что это за вещь, когда закончу читать, да ещё, хорошо, когда время чуть пройдёт. Но уже есть первые впечатления.
      > Вы правы, я совсем не узнал вещь, зная "Дракона" по телефильму. Как говорится, Федот, да не тот!.. Читал, как что-то совершенно новое и мне неизвестное. Сказать - потрясающе, это слишком слабо. Иногда говорят, что по тексту "рассыпаны" перлы и находки. Здесь по тексту ничего не рассыпано, потому что сам текст - драгоценность. Каждое слово - золотое. Шварц показал, как надо писать!.. Чтобы не было словесной девальвации, не лить, как из лейки. И я понял вас, когда вы говорили о магии, колдовстве в тексте, уж не помню, ка вы выразились, но там это есть. Обязательно буду искать книгу, хочется такое читать, держа книгу в руке.
      > Здорово, ВС, что вы упомянули о Евгении Шварце!.. Только почувствовал, что читать его надо неспеша, нельзя лететь сломя голову. Каждое слово наполнено значением и силой. Даже простое "мяу" кота...
      > Спасибо, ВС, за нового для меня писателя!.. : )Буду читать дальше и ищу книгу...
     
      Витос - очень рад, что мы схоже воспринимаем эту пьесу. Даже завидую: читать "Дракона" в первый раз - это что-то!
      Вообще у Шварца есть, конечно, не только "Дракон": хороши и "Тень", и "Обыкновенное чудо", и "Голый король", и "Дон Кихот", прекрасные произведения для детей: пьесы "Два клена", "Снежная королева", сказки (не драматургия), например "Сказка о потерянном времени". Есть, к сожалению, и практически провальные: пьесы "Клад", "Повесть о молодых супругах".
      Но "Дракон", на мой взгляд - резко над всем!


2094. Витос, Рига 16:43:40 [ответить]
      > 2093. BC.
      > Вообще у Шварца есть, конечно, не только "Дракон": хороши и "Тень", и "Обыкновенное чудо", и "Голый король", и "Дон Кихот", прекрасные произведения для детей: пьесы "Два клена", "Снежная королева", сказки (не драматургия), например "Сказка о потерянном времени"...
     
      Да, я уже поинтересовался... Всё прочитаю... : )
      Вы упомянули, что что читать это можно в любом возрасте, в том числе, и в детстве. Но как теперь тяжело и почти невозможно взглянуть на всё это детскими глазами... Это, как на ёлочную игрушку смотреть. Завораживал вас в детстве блеск новогоднего ёлочного шара? Меня очень завораживал. У меня сохранились те ёлочные игрушки, что околдовывали прежде, и вот, держу я теперь в руке ёлочный шар и вижу... стекло, вижу, как приклеена, имитирующая изморозь, крошка, но не вижу того, что видел прежде. Вкусили мы от древа познания и потеряли тот Рай - детство... : )


2095. Ольга Alter Ego, Одесса (urgent-mail@rambler.ru) 23:30:32 [ответить]
Сайт: www.ozon.ru/context/detail/id/5598096/?partner=olga_ae
      Бизнес без правил. Как разрушать стереотипы и получать сверхприбыль. А. Парабеллум, Н. Мрочковский
      Лошадям на морду надевают шоры, у людей для этого - стереотипы. А теперь есть книга о том, что с этим делать, если с шорами как-то неудобно.
      Вообще, у нее есть один, но очень существенный недостаток - то, что там написано, придется применять. Потому как никаких вариантов Парабеллум с Мрочковским не оставляют - настолько все ясно, просто, четко, доступно описано.
      Ну а как раз с этого момента начинаются достоинства - за вечер перед глазами проходит жизнь своего бизнеса со всеми ошибками, видными, как на ладони, и приходит четкое понимание, что, как и почему надо теперь делать. Т.е. на вопрос Чернышевского у нас ответ готов.
      Самое вкусное - это о том, что не стоит подстраиваться под клиентов и о рекламе. Или это самое наболевшее?)) 'У всех остальных просто звездные результаты - и проблема в Вас самих и Ваших
      продуктах, а не в том, что вы рекламировали свой стиральный порошок
      инопланетным головастикам на Луне'.
      С юмором, но серьезно - четкий разбор конкретных, самых-самых вопросов любого бизнеса, примеры, полезные и практические 'фишки'. Годы опыта трансформировались в алгоритмы действий.
      А теперь как в школе: - Книга Парабеллума и Мрочковского 'Бизнес без правил'! Садись. Четверка. С плюсом.
      http://www.ozon.ru/context/detail/id/5598096/?partner=olga_ae


СООБЩЕНИЯ ЗА 16.02.2011
2096. Витос, Рига 12:18:16 [ответить]
      ВС, прочитал "Дракона" Евгения Шварца. О своих восторгах я уже вам поведал. Вещь ещё в душе должна отлежаться. Поразила лаконичность диалогов. Никого не припомню, кто так бы писал. Среднее количество слов в предложениях 3-4 и при этом такая смысловая глубина!..
      И ещё заметил... Я чуть ниже писал "театре сознания", но в данном случае, речь, скорее, должна идти о "театре идей", "театре духа и человеческой психологии". И действительно, атмосфера места действия, так сказать, 3D пространство, здесь не играет никакой особой роли, да и намечено это пунктирно. Всё действо происходит в сфере духа и эмоций. Это очень роднит, мне так кажется, Шварца с тем методом, который применял Шекспир в своих пьесах.
      ВС, какая глубинища!.. А и вправду, влюбляясь в девушку, человек влюбляется в "девушку с ножом". И если она "выбрасывает нож в колодец", то это и есть любовь. Мне кажется, что те его "смертельные раны" о которых говорил Ланцелот, были вовсе не телесными. Здесь, скорее, речь идёт о любви. Ни один мужчина не может убить у нас веру в любовь, только женщина может это сделать. Припоминаю свою первую любовь к "девушке с ножом". Она его в колодец не выбросила... Но, ничего, очухался : ) Без веры в любовь нельзя жить. Только такая вера даёт вдохновение...


2097. Astar_A, Москва (fio-volkova@yandex.ru) 13:16:11 [ответить]
      Бизнес без правил. Как разрушать стереотипы и получать сверхприбыль.
      А. Парабеллум, Н. Мрочковский
      http://www.ozon.ru/context/detail/id/5598096/?partner=torrent
      Надо сказать, что я начала читать книгу А. Парабеллума и Н. Мрочковского 'Бизнес без правил. Как разрушать стереотипы и получать сверхприбыль' с некоторой осторожностью - очень уж коммерциализированным показалось название, это даже немного оттолкнуло. Но с первых же страниц забыла обо всех своих опасениях, настолько увлекло чтение.
      Для меня ценным оказалось то, что авторы дают четкие практические рекомендации по ведению бизнеса, раскрывают 'фишки', которые помогут сдвинуться с мертвой точки, работающие методы и стратегии управления компанией и многое, многое другое.
      Очень понравилось, что книга написана живым языком, материал подан легко и доступно, что говорит о колоссальном практическом опыте Андрея и Николая. Книга читается на одном дыхании. Моя оценка книги по 5-ти бальной шкале - твердая 4


2098. BC, St.Petersburg 13:41:46 [ответить]
      > 2096. Витос.
      > ВС, прочитал "Дракона" Евгения Шварца. О своих восторгах я уже вам поведал.
      Ну вот, теперь, Витос, Вы, надеюсь, понимаете, почему из многих сотен прочтенных мною книг Шварц может претендовать на звание "самого-самого". Ну если и не всё его творчество, то уж "Дракон" - точно.
      А насчет детского восприятия - тут мне несколько проще, поскольку Шварц со мной буквально с моих 6-7 лет. Не сразу, конечно, "Дракон" или "Тень", поначалу "Два клена", "Сказка о потерянном времени", "Новые приключения Кота в сапогах", кроме того несколько менее любимые, поскольку более, как бы сказать, девчоночьей ориентации "Первоклассница", "Приключения Шуры и Маруси" и еще несколько детских повестей, пьес и рассказов, ну а потом пришел черед "большой" драматургии Шварца, и тут я, как теперь говорят, "впал в отпад", в каковом поныне и пребываю.


2099. Витос, Рига 14:58:40 [ответить]
      Друзья, кто-нибудь читал "Кладбище для безумцев" Рэя Брэдбери? Эта книга составляет что-то единое с прежде написанными вещами - 'Смерть - дело одинокое' и 'Давайте все убьем Констанцию'. "Кладбище"не читал, ищу на бумаге. Хотелось бы узнать мнение о романе, да и вообще, о позднем Брэдбери... Я начал было "Лето, прощай" и, видимо, не в настрое был, отставил книгу. Надо будет вторую попытку устроить.


2100. BC, St.Petersburg 16:16:19 [ответить]
      > 2099. Витос.
      > Друзья, кто-нибудь читал "Кладбище для безумцев" Рэя Брэдбери?
      Увы - не читал.
      Попробую. А то как раз чтиво на КПК кончилось. Пытался еще одолеть "Желтый Кром" Хаксли - ну не могу, с души воротит. Но, впрочем, думаю дочитать: не люблю бросать книги на "полпути".


2101. Витос, Rīga 17:40:55 [ответить]
      > 2100. BC.
      > Пытался еще одолеть "Желтый Кром" Хаксли - ну не могу, с души воротит. Но, впрочем, думаю дочитать: не люблю бросать книги на "полпути".
     
      ВС, неужели, не пошло?.. Я помню, мне нравилось, но читал, если честно, давно. Просто для отдыха читал. Конечно, это не что-то такое - для проникновения в глубины мироздания. С тех пор прошло уже много лет, и сейчас я уже другой, может, и иначе бы взглянул на такие книги. Надо ещё учитывать, ВС, что я читал это в советское время, в 70-х годах, мне привозили английские издания. Рядом с Сартаковым и пр. это было что-то новое. Может, чувство новизны покорило...
      ВС, у меня, как и у вас, тоже есть странное чувство, что я должен дочитать начатую книгу. Никогда не мог понять природу этого "долга". Мне же её не пересказывать её завтра в школе, не писать сочинение. Никому во всём мире нет дела до того, что я читаю... И всё равно, какое-то властное чувство долга - дочитать. Перед кем долг? Вы понимаете это, ВС?.. : ) Я не понимаю... но дочитываю, иначе, что-то просто гнетёт... Совсем уж дрянь не дочитываю. Так что, видимо, "Жёлтый кром" не такой уж стопроцентный отстой... Что-то есть, ради чего стоит помучиться... : )


2102. BC, St.Petersburg 19:42:47 [ответить]
      > 2101. Витос.
      > > 2100. BC.
      > >Пытался еще одолеть "Желтый Кром" Хаксли - ну не могу, с души воротит. Но, впрочем, думаю дочитать: не люблю бросать книги на "полпути".
      >
      > ВС, неужели, не пошло?.. Я помню, мне нравилось, но читал, если честно, давно. Просто для отдыха читал. Конечно, это не что-то такое - для проникновения в глубины мироздания. С тех пор прошло уже много лет, и сейчас я уже другой, может, и иначе бы взглянул на такие книги. Надо ещё учитывать, ВС, что я читал это в советское время, в 70-х годах, мне привозили английские издания. Рядом с Сартаковым и пр. это было что-то новое. Может, чувство новизны покорило...
      Не знаю, Витос, трудно мне судить, поскольку дошел только до половины. Но пока - читаю и не понимаю. Может быть, на это следует под каким-то другим углом зрения смотреть? Но что я пока вижу: вот главный герой, застенчивый закомплексованный парнишка, над которым автор глумится бесперечь, равно, впрочем, как и над всеми обитателями Желтого Крома: у каждого выявляется какая-то слабость/недостаток, выставляется автором на всеобщее обозрение и смакуется, смакуется, смакуется... Ну добро бы еще это делалось как-то изящно, иронично - так ведь нет же: стиль тяжелый, тягомотный.
      Возможно, я в чем-то примитивен, но есть у меня один... ну как бы запрос, что ли: для нормального восприятия литературного произведения я должен хоть как-то относиться к героям, причем это не значит примитивного положительный-отрицательный, конечно нет, но герои мне должны быть хоть чем-то интересны. А вот читаю я этот "Кром", и впечатление такое, что стоим мы с Хаксли у замочных скважин, а он меня локтем пихает и говорит: "Нет, а ты на этого глянь! Каков? А эта - ты посмотри: невинности решила лишиться и на мужиков вешается, а еще ученую из себя корчит! А этот-то, этот-то краснобай-пустозвон! А?". А я ему: "Ну можно, я уйду - ну почему я должен подглядывать, ну что мне эти люди?..".
      Забавно, что примерно потому же не люблю Набокова, в частности "Король, дама, валет". Читал и не понимал - ну почему я должен копаться в грязном белье каких-то серых, неинтересных людишек?
      Наверное, чего-то не понимаю...


СООБЩЕНИЯ ЗА 17.02.2011
2103. Витос, Rīga 00:35:06 [ответить]
      > 2102. BC.
      > Забавно, что примерно потому же не люблю Набокова, в частности "Король, дама, валет". Читал и не понимал - ну почему я должен копаться в грязном белье каких-то серых, неинтересных людишек?..
     
      ВС, как раз и не удивительно, что вам не нравится Набоков. Они с Хаксли из одной категории людей - высоколобых интеллектуалов. Egghead - так их называли в Англии. И оба смотрят на мир с высокомерием. У Хаксли примешивается и английский снобизм. Одна моя знакомая не любила, например, Джеральда Даррелла за то, что он, по её мнению, с издёвкой, относился к персонажам своих историй. Высмеивал их. Он, конечно, над ними подсмеивался, но меня это не раздражало, скорее, веселило: Англичане любят это дело. Возьмите хоть Вудхауса.
      Мне кажется, ВС, что вам не интересен Хаксли, так как его персонажи не вызывают у вас симпатии. Грубо говоря, хотя, много чести ему, но всё же - он пишет как бы "записки пиквикского клуба", но без участия самого Пиквика, да и Сэма Уэллера. Просто идёт парад карикатур, к которым вы равнодушны. Это я так, образно. Конечно, Хаксли с Диккенсом несопоставим. Да и мало кто сопоставим.
      По вечерам делаю глоток другой "Вина из одуванчиков" Брэдбери. ХОРОШО ИДЁТ!.. : ) Закончу и снова возьмусь за "Лето, прощай". Я уже настроился на продолжение...


2104. BC, St.Petersburg 11:02:01 [ответить]
      > 2103. Витос.
      > > 2102. BC.
      > Просто идёт парад карикатур, к которым вы равнодушны.
      Да Боже упаси - ни в коем случае! Обожаю парады карикатур, очень люблю EggHead-писателей - да хоть себе того же Сэлинджера, и Фолкнера и еще многих. Хотите ссылку на произведение одного англичанина, представляющее собой еще тот парад карикатур, и, тем не менее (а даже и благодаря этому) - мною весьма и весьма любимое? Пожалуйста:
      http://flibusta.net/b/126492
      Что касается Диккенса - то вот я сейчас подумал, и пришел к выводу: даже если из "Пиквикского клуба" убрать и Сэма, и м-ра Пиквика, то всё равно Хаксли из этого не получится. Потому что, в отличие от Хаксли, Диккенс ко всем персонажам относится с теплотой, даже если и высмеивает (того же м-ра Уинкля). Ко всем, включая Джингля и миссис Бардл, ну разве что кроме Додсона и Фогга - тут, судя по всему, у Диккенса с судебно-юридической системой того времени свои счеты.
      Да и Вудхауз... Ведь взять того же Вустера - да, писатель подшучивает над своим героем, устраивая тому всякие коллизии, но как-то по-доброму, вовсе не ставя перед собой задачи непременно растоптать и унизить до крайнего предела.
      А насчет Хаксли - есть у меня некое подозрение: похоже на то, что ну очень ему хотелось войти в историю цивилизации этаким мыслителем-философом-концептуалистом, судя по вставленным во многие книги пространным изложением всяких теорий бытия человеческого, а вот не ценили паразиты-современники, отсюда и злобная желчь.


2105. Витос, Rīga 11:05:40 [ответить]
      > 2104. BC.
      Хотите ссылку на произведение одного англичанина, представляющее собой еще тот парад карикатур, и, тем не менее (а даже и благодаря этому) - мною весьма и весьма любимое? Пожалуйста:
      > http://flibusta.net/b/126492
      > Что касается Диккенса - то вот я сейчас подумал, и пришел к выводу: даже если из "Пиквикского клуба" убрать и Сэма, и м-ра Пиквика, то всё равно Хаксли из этого не получится. Потому что, в отличие от Хаксли, Диккенс ко всем персонажам относится с теплотой, даже если и высмеивает (того же м-ра Уинкля)...
     
      ВС, я вас понял. Всё дело в качестве литературы. Надо читать классику, в том числе и современную. Кингсли Эмиса никогда не читал, спасибо за ссылку. Обязательно обращу на него внимание. Отец как-то рассказывал, что на фронте был случай, когда очень мучила жажда, а воды не было, и они пили из следов лошадиных копыт на песке. Жажду утолили. Видимо, Хаксли тоже утолил какую-то мою жажду. Что-то я нашёл у него такое, что не мог найти в то время у других.
      Очень люблю, упомянутого вами, Фолкнера и больше всего, его "Медведя". Читали?..
      ВС, вы не замечали такую вещь? Мне помнится, что вы английский знаете. Так вот... Когда я читаю того же Селинджера, Рабле, Сервантеса и пр. у меня нет никаких сомнений, что я читаю этих писателей, ничего при переводе не теряя. Но, есть писатели, которые которые в самом искусном переводе теряют что-то очень существенное. Они не отделимы от своей языковой среды. О поэтах и не говорю. Например, Хемингуэй. Для примера, достаточно прочитать его короткий рассказ "Убийцы" сначала по-русски, а потом в оригинале. В первом случае (и перевод совершенно точный) мы видим знаменитый его "телеграфный стиль". В оригинале не чувствуется никакого телеграфного стиля. В оригинале у языка другая интонация, и звучит всё, особенно в диалогах, совершенно иначе.
      Точно так же можно на двух языках сравнить рассказы Фолкнера "Красные листья" или "Справедливость". В оригинале это сильнее в десятки раз. "Винни Пух" по-английски и по-русски - несопоставимы!.. Природа языка даёт и особую интонацию, и она пропадает. Но не все книги такие. Ни Сомерсет Моэм, на Джон Фаулз, ни Селинджер, ни Джон Стейнбек и пр. ничего не теряют в переводе. Никогда не мог этого понять... Даже проза Эдгара По так же великолепна в переводах, как и в оригинале... Что за колдовсво?!.. : )
     
      А Фенимор Купер, в переводах на русский язык, в сто раз лучше, чем в оригинале... : ) Но это уже благодаря прекрасным переводчикам...


2106. BC, St.Petersburg 11:15:15 [ответить]
      > 2105. Витос.
      Еще бы, конечно замечал! И не раз... Правда, примеры я бы привел другие, и в первую очередь - Льюиса Кэрролла. Вот уж кто абсолютно непереводим! Демурова, конечно, очень старалась, но... Кстати, любопытный феномен: как раз стихи Кэрролла в переводе звучат, практически не теряя ("Папа Вильям" др.), а вот проза - ну ни в какую переводчикам не дается! Не то, и даже не близко.
      С Эдгаром По - ситуация обратная: его проза действительно нормально переводится, а вот стихи... Я уже, помнится, как-то упоминал, что знаменитое маленькое стихотворение "Эльдорадо" в любом переводе просто гибнет!
      То же и сонетами Шекспира: знаменитый труд весьма мною уважаемого С.Я.Маршака - на помойку просится. Увы...


2107. BC, St.Petersburg 11:37:49 [ответить]
      > 2105. Витос.
      > Кингсли Эмиса никогда не читал, спасибо за ссылку.
      Кстати, насчет Кингсли Эмиса. Я пришел на этот фopyм где-то в 90-е (правда, в розыскной раздел) именно с запросом по "Счастливчику Джиму" в надежде - вдруг помогут найти? Дело в том, что у нас в семье была вырезка из журналов ("ИЛ", если не ошибаюсь) с этой повестью, а потом какая-то сволочь из гостей "зачитала".
      Потом уже через Интернет (букинистический сайт) купил книжку "Я хочу сейчас", суперобложка которой выложена по ссылке, где два романа - одноименный и "Счастливчик Джим". Между прочим, выяснилось, что журнальный вариант был сильно отцензурирован и покромсан, а именно тщательно удалены эpoтические сцeны ☺.
      Ну и так, к слову. "Я хочу сейчас" - тоже довольно злая сатира, но с явным "креном" в сторону как раз ceкcа и эpoтики.


Continue