Список форумов
|
Добавить сообщение
|
Правила
| 25.11.2024, понедельник, 09:29:59
Ответ на сообщение в форуме
"Обо всем - мнения"
:
Обязательно заполните поле:
Текст сообщения
Обязательно заполните поле:
Ваше имя
Ваше имя:
Город:
Е-Маil:
Сайт:
> [2361. Сергей]. > Чарльз Буковски. Капитан ушел обедать, верховодит матросня (Дневник последних лет жизни) > перевел Олег "Флагман" Озеров (Катамидзе, Озорнов) > > Это просто позор. Переводчик - студент второго курса иняза? > Автор - великий писатель, нельзя же так. Возьмите что-нибудь попроще, Дэна Брауна, что ли. > Вот так же Сорока переводит великого Фолкнера ("Шум и ярость"). Но у той хоть с подстрочником более или менее лады. > Сравните: > Оригинал: "Just another day shot through the head and buried." > Перевод: "Еще один день прошил навылет мою голову и скрылся." > > Черт возьми, это же: "Еще один день убит выстрелом в голову и похоронен" > (не трудно же, учитывая что выше по тексту имеются рассуждения автора на эту тему).
Сортировать форумы по возрастанию даты публикации?
(Использовать эту опцию не рекомендуется)