Список форумов
|
Добавить сообщение
|
Правила
| 24.11.2024, воскресенье, 12:35:12
Ответ на сообщение в форуме
"Обо всем - мнения"
:
Обязательно заполните поле:
Ваше имя
Обязательно заполните поле:
Текст сообщения
Ваше имя:
Город:
Е-Маil:
Сайт:
> [287. В]. > > [286. Вячеслав Сачков]. > > > [285. ТЭ]. > > > Планирую сканировать "Дата Туташхиа" Чабуа Амирэджиби. > > > Если он где-то есть - сообщите пожалуйста!! Это большая и хорошая книга. Всех с праздником. > > > > Рекомендую делать с картиночками. Они в этой книге играют очень большую роль. > Вс как раз наоборот. "Картиночки" в принципе не могут играть "очень большую" роль для художественного текста. > Они могут сами по себе представлять художественную ценность, но как НЕПРЕМЕННОЕ дополнение к художественному тексту - никоим образом. Если, конечно, сам автор не вставил их как часть произведения. Классический пример - книги с авторскими "картиночками": "Маленький принц" Экзюпери, книги Воннегута, "Вверх по лестнице..." Бел Кауфман и т.д. > Тяга же к иллюстрациям в каждой книге - признак некоторой инфантильности и недостаточно развитого воображения, плюс обкормленность телевидением. > Хотя бывают замечательные иллюстрации. Билибин, Дорэ, Йозеф Лада, Евг.Мигунов, Кира Сошинская, Б.Жутовский, Дм.Бисти, Савва Бродский и так далее. И вс же - собственное воображение должно превалировать, это основной закон художественного произведения. > В конкретном случае "Дата Туташхиа" : я видел четыре издания, все - без "картиночек", и от этого, естественно, книга не проиграла. Хотя почему бы не посмотреть иллюстрации, если есть. Это может быть желательно, но отнюдь не обязательно. > А вот что действительно важно - это быть уверенным, что конкретное издание книги - достаточно полное. Чабуа Амирэджиби издавал русский перевод романа раз шесть или даже больше, от раза к разу дополняя. Лично я не знаю, какое издание - самое полное. У меня есть "Совпис"овское, 1981 года.
Сортировать форумы по возрастанию даты публикации?
(Использовать эту опцию не рекомендуется)