Список форумов
|
Добавить сообщение
|
Правила
| 24.11.2024, воскресенье, 13:00:00
Ответ на сообщение в форуме
"О возвышенной поэзии"
:
Обязательно заполните поле:
Текст сообщения
Обязательно заполните поле:
Ваше имя
Ваше имя:
Город:
Е-Маil:
Сайт:
> [121. Кузя]. > Поздравляю всех с Рождеством номер 1 :))) > Всем счастья и удачи! > > Рождество в море. > > Снасти обледенели, на палубах сущий каток, > Шкоты впиваются в руки, ветер сбивает с ног -- > С ночи норд-вест поднялся и нас под утро загнал > В залив, где кипят буруны между клыками скал. > Бешеный рев прибоя донесся до нас из тьмы, > Но только с рассветом мы поняли, в какой передряге мы. > "Свистать всех наверх!" По палубе мотало нас взад-вперед, > Но мы поставили топсель и стали искать проход. > Весь день мы тянули шкоты и шли на Северный мыс, > Весь день мы меняли галсы и к Южному вспять неслись. > Весь день мы зазря ладони рвали о мерзлую снасть, > Чтоб не угробить судно да и самшм не пропасть. > Мы избегали Южного, где волны ревут меж скал, > И с каждым маневром Северный рывком перед нами вставал. > Мы видели камни, и домики, и взвившийся ввысь прибой, > И пограничного стражника на крыльце с подзорной трубой. > Белей океанской пены крыши мороз белил, > Жарко сияли окна, дым из печей валил, > Доброе красное пламя трещало по всем очагам, > Мы слышали запах обеда, или это казалось нам. > На колокольне радостно гудели колокола -- > В церковке нашей служба рождественская была. > Я должен открыть вам, что беды напали на нас с Рождеством > И что дом за домиком стражника был мой отеческий дом. > Я видел родную столовую, где тихий шел разговор, > Блики огня золотили старый знакомый фарфор; > Я видел старенькой мамы серебряные очки > И такие же точно серебряные отца седые виски. > Я знаю, о чем толкуют родители по вечерам, - > О тени дома, о сыне, скитающемся по морям. > Какими простыми и верными казались мне их слова, > Мне, выбиравшему шкоты в светлый день Рождества! > Вспыхнул маяк на мысе, пронзив вечерний туман. > "Отдать все рифы на брамселе!" - скомандовал капитан. > Первый помощник воскликнул: "Но корабль не выдержит, нет!" > "Возможно. А может, и выдержит", - был спокойный ответ. > И вот корабль накренился, и, словно все оценив, > Он точно пошел по ветру в узкий бурный пролив. > День штормовой кончался на склонах зимней земли; > Мы вырвались из залива и под маяком прошли. > И, когда на открытое море нацелился нос корабля, > Все облегченно вздохнули, все, - но только не я. > Я думал в черном порыве раскаянья и тоски, > Что удаляюсь от дома, где стареют мои старики. > > Роберт Льюис Стивенсон > переводчика, к сожалению, не знаю...
Сортировать форумы по возрастанию даты публикации?
(Использовать эту опцию не рекомендуется)